\documentclass[a4paper,12pt]{article}
\usepackage[OT2,OT1]{fontenc}
\addtolength{\textwidth}{2cm}
\addtolength{\oddsidemargin}{-1cm}

%%%%%% TEXT START %%%%%%
\begin{document}
{\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ La fin du printemps \\
\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~par Yasujiro Ozu \\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~et Kogo Noda\\
\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~traduit par Takenori Noumi,\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~revu et corrig\'e par Christianne Estrop\\

1~~ La gare de Kita-Kamakura.\\
Un apr\`es-midi vers la fin du printemps.\\
Le ciel est clair, et l'ombre du feuillage des cerisiers s'assombrit.
(c'est d\'ej\`a la fin du printemps.) \\
Pr\`es de la gare de Kita-Kamakura, il y a le temple Engaku-ji. L'escalier de
pierre du temple se situe pr\`es de la voie ferr\'ee.\\
\\
~~~~2 ~~ L'all\'ee du temple Engaku-ji.\\
Le train passe pr\`es des cypr\`es du temple. \\
\\
~~~~3~~ L'enceinte du temple Engaku-ji.\\
Aujourd'hui, c'est le jour de la c\'er\'emonie du th\'e d'Engaku-ji. \\
Des visiteuses arrivent ... deux, trois ... \\
\\
~~~~4 ~~ L'int\'erieur du temple. (L'anti-chambre de la salle de la
c\'er\'emonie du th\'e.) \\
Les visiteuses arrivent ... les unes apr\`es les autres.\\
Noriko Sohmiya (27 ans) arrive et s'assied \`a c\^ot\'e de Masa Taguchi
(49 ans), sa tante. \\
~~Noriko: "Tante, tu es venue t\^ot?"\\
~~Masa: "Non, pas si t\^ot. Il n'y a qu'un instant que je suis arriv\'ee.
Et, ton p\`ere, que fait-il?"\\
~~Noriko: "Il est \`a la maison, il \'ecrit un article. La date limite \'etait hier,
mais il n'a pas pu finir \`a temps." \\
~~Masa: "Ah, oui? (corrigeant l'obi de kimono de Noriko) Dis, tu connais le
pantalon ray\'e de mon mari? Il a \'et\'e mang\'e des mites. N'est-il pas
possible de l'arranger pour mon fils Katsuyosi?"\\
~~Noriko: "Mais, le tissu est ray\'e? Un peu curieux pour un enfant ...
pour Bou-chan. Ne crois-tu pas?" \\
~~Masa: "Pour lui, pas d'importance; tu peux couper au-dessous des genoux.
Qu'en penses-tu?" \\
~~Noriko: "Coup\'e ainsi, bien sur que c'est possible ... mais ... "\\
~~Masa: "Alors, je te le demande ... (Elle ouvre le paquet) Voici." \\
~~Noriko: "Ah! tu l'as apport\'e?"\\
~~Masa: "Il ne faut pas le faire trop soigneusement. Ne passe pas
trop de temps dessus. De toute fa\c con il le dechirera tout de suite.
(Elle le lui donne.) Double, s'il te pla\^it, l'assise du pantalon."\\
~~Noriko: "Oui."\\
Akiko Miwa (38 ans) entre. Pleine de dignit\'e.\\
~~Masa (s'inclinant): "Bonjour, madame, ... "\\
Akiko s'incline aussi, s'assied de l'autre c\^ot\'e.\\
~~Masa: "Je vous ai attendue un peu \`a la gare de Shimbashi. J'esp\'erais
que nous pourrions venir ensemble, mais ... "\\
~~Akiko: "Je n'ai pas pu prendre le train habituel ... je suis venue par le train
suivant ... "\\
Elle s'incline. Geste \'el\'egant.\\
Une \'etudiante de la c\'er\'emonie du th\'e entre. \\
~~Etudiante: "Excusez-nous de vous faire attendre. Nous allons commencer ...
par ici, s'il vous pla\^it." \\
Tout le monde se l\`eve.\\
\\
~~~~5 ~~ L'int\'erieur du temple. Silence. \\
Les fleurs d'azall\'ees sont belles sous le soleil.
Il y a aussi le chant des rossignols.\\
\\
~~~~6 ~~ La salle de la c\'er\'emonie du th\'e.\\
La c\'er\'emonie commence. La visiteuse principale est Akiko.
D'autres visiteuses dans l'antichambre attendent et regardent comment
le th\'e est servi. Akiko est tr\`es \'el\'egante. \\
\\
~~~~7~~ Le jardin du temple. \\
Le soleil est doux. On entend le chant des rossignols.\\
\\
~~~~8 ~~ Kamakura. Le jardin de la maison de Sohmiya.\\
Ici aussi le soleil est doux et on entend le chant des rossignols.\\
\\
~~~~9 ~~ Dans la chambre. \\
Shukichi (56 ans, professeur \`a l'Universit\'e de Tokyo ), le p\`ere de Noriko,
\'ecrit un article. Il porte des lunettes de pr\`esbite.
Shoichi Hattori (35 ans), son assistant \`a l'universit\'e l'aide en
consultant le dictionnaire des noms europ\'eens.\\
~~Shukichi: "Qu'y a-t-il?" \\
~~Hattori (suivant la page du doigt): "Ah, ici. Friedlich List.
Juste, ce que vous dites. Il n'y a pas de 'z'. L-I-S-T ... " \\
~~Shukichi: "Mmmm ... oui. Liszt de L-I-S-Z-T est un musicien." \\
~~Hattori (lisant le dictionnaire, balbutie): "De 1811 jusqu'a 1886 ..."\\
Le sonnerie de la porte de service. \\
~~La voix: "Je suis de la compagnie d'\'el\'ectricit\'e ... Je viens relever
le compteur d'\'el\'ectricit\'e ... " \\
~~Shukichi (continuant \'ecrire): "Je vous en prie ... " \\
~~La voix: "Pr\^etez-moi un escabeau." \\
~~Shukichi: "Un instant ... "\\
Il va se lever.\\
~~Hattori: "O\`u est-ce?"\\
~~Shukichi: "Juste au-dessous de l'escalier ... Merci."\\
~~Hattori: "De rien."\\
Il se l\`eve et s'en va.\\
Shukichi continue son travail. Hattori rentre.\\
~~Hattori: "Monsieur, List a \'etudi\'e par lui-m\^eme, n'est-ce pas?"\\
~~Shukichi (continuant \'ecrire): "Oui, bien qu'il ait \'et\'e autodidacte,
il a \'et\'e un excellent \'economiste historique. Il d\'etestait la bureaucratie."\\
Hattori aussi prend un stylo.\\
~~La voix: "Surplus de trois kilo watt. Je mets le papier ici ... "\\
L'\'el\'ectricien sort. Le sonnerie du vestibule.\\
~~Shukichi: "Jusqu'ici, combien?"\\
~~Hattori (comptant des papiers): "Treize."\\
~~Shukichi: "Alors, six ou sept de plus ... "\\
\\
~~~~10 ~~Dehors. En face de la maison Sohmiya.\\
Noriko rentre. Elle ouvre la porte.\\
\\
~~~~11~~ L'int\'erieur de la maison.\\
Noriko entre. \\
~~Noriko: "Je rentre ... Ah, Monsieur Hattori, bien venue."\\
~~Hattori: "Ah, comment allez-vous?" \\
~~Noriko (regardant des papiers): "Ah, vous me remplacez? ... Merci."\\
~~Hattori: "Ah, de rien."\\
~~Shukichi: "Et, ta tante?"\\
~~Noriko: "Elle est occup\'ee aujourd'hui. Elle est rentr\'ee tout de suite."\\
~~Shukichi: "Donne-nous du th\'e Noriko." \\
~~Noriko: "D'accord. Hattori-san, vous pouvez rester aujourd'hui, n'est-ce pas?"\\
~~Hattori: "Ah, malheureusement pas aujourd'hui."\\
~~Noriko: "Mais, si ... quand vous rentrerez demain, je peux
vous accompagner jusqu'\`a Tokyo."\\
~~Shukichi: "Pour quoi faire \`a Tokyo, Noriko?"\\
~~Noriko: "Je dois passer \`a l'h\^opital et je voudrais aussi t'acheter un faux col." \\
Elle va dans l'autre pi\`ece. \\
Shukichi et Hattori continuent d'\'ecrire.\\
~~Hattori (se souvient): "Ah, monsieur, \`a propos de Mahjong l'autre jour.
A votre Ring-shang-kai-hoh, vous ne pouvez pas recevoir plus boule
concernant 'Tsumo', d'apr\`es le r\`eglement." \\
~~Shukichi: "Ah, oui? (se retournant vers lui) Alors, huit et seize seulement ... ?" \\
~~Hattori: "Oui, donc, c'est moi qui ai gagn\'e."\\
~~Shukichi: "Ah, oui ... ? (crie) Dis, Noriko ... "\\
Noriko, changeant de pullover, arrive.\\
~~Shukichi: "Sei-san, est-il l\`a?"\\
~~Noriko: "Qu'y a-t-il?\\
~~Shukichi: "Va le voir. Une partie de Mahjong."\\
(Note de traducteur: Il faut quatre personnes pour jouer au Mahjong." \\
~~Noriko: "As-tu fini d'\'ecrire?" \\
~~Shukichi: "Il n'en reste qu'un petit peu." \\
~~Noriko (sourit): "Non."\\
Elle se retire \`a la cuisine.\\
~~Shukichi: "Dis, dis ... Noriko!" \\
Il n'y a pas de r\'eponse.\\
~~Shukichi: "Dis ... dis ... " \\
Noriko revient. \\
~~Shukichi (en col\`ere): "Du th\'e, ... du th\'e."\\
Noriko sourit et se retire dans la cuisine.\\
Hattori revient \`a son \'ecriture. Shukichi se met \`a \'ecrire, aussi. \\
\\
~~~~12~~ Le lendemain. A la gare de Kamakura. \\
Le train pour Tokyo vient de partir.\\
L'employ\'e de gare nettoie le quai en arrosant.\\
L'horloge montre dix heures trente-huit.\\
\\
~~~~13~~ Pr\`es du tunnel de Kame-ga-ya. \\
Le train pour Tokyo s'avance \`a toute vitesse. \\
Le train sort du tunnel.\\
\\
~~~~14 ~~ Dans le train.\\
Le train est bond\'e. Shukichi et Noriko sont debout se tenant aux poign\'ees. \\
~~Shukichi: "As-tu apport\'e les manuscrits?"\\
~~Noriko: "Oui, je ne les ai pas oubli\'es." \\
\\
~~~~15 ~~ Le train s'avance \`a toute vitesse.\\
Les lignes \'el\'ectriques du train d\'efilent. Le paysage appara\^it et dispara\^it.\\
Apr\`es les collines, Yokohama. Apr\`es Yokohama, Tsurumi, Kawasaki, et ...\\
\\
~~~~16 ~~ Dans le train.\\
Shukichi est assis. Noriko est debout. \\
~~Shukichi: "Dis, Noriko, veux-tu t'asseoir?"\\
~~Noriko: "Non, \c ca va. Reste assis."\\
\\
~~~~17 ~~ Le train avance.\\
Apr\`es le pont Roku-go, Shinagawa et le voisinage de Shinagawa.\\
\\
~~~~18~~ Dans le train.\\
Noriko, \`a c\^ot\'e de Shukichi, est assise. Elle lit.\\
~~Noriko (fermant le livre): "Vas-tu rentrer, p\`ere, \`a la m\^eme heure?"\\
~~Shukichi: "Oui. Il n'y aura pas de conf\'erence aujourd'hui." \\
Noriko met le livre dans son sac \`a main.\\
~~Shukichi: "A ce soir. Fais attention."\\
~~Noriko: "Oui." \\
\\
~~~~19 ~~ Le quai de Shinbashi. \\
Le train arrive.\\
\\
~~~~20 ~~ Les lignes \'el\'ectriques du train.\\
Voisinage de Yurakucho. (Vue \`a vol d'oiseau.)\\
Va et vient des trains. Une atmosphere urbaine.\\
\\
~~~~21 ~~ Le trottoir de Ginza.\\
Noriko arrive.\\
Un homme est l\`a, regardant des vitrines.
C'est Yuzuru Onodera (55 ans, professeur \`a l'Universit\'e de Kyoto), un
ami de Shukichi.\\
~~Noriko (le remarquant): "Ah, monsieur le professeur ... " \\
~~Onodera: "Ah, Noriko-chan ... "\\
~~Noriko: "Quand \^etes-vous arriv\'e?"\\
~~Onodera: "Hier avant-midi ... Tu as l'air bien, Nori-chan ... "\\
~~Noriko: "Ah, oui?" \\
~~Onodera: "O\`u vas-tu maintenant?"\\
~~Noriko: "Faire des emplettes." \\
~~Onodera: "Alors, je t'accompagne."\\
~~Noriko: "Avez-vous fini vos travaux?"\\
~~Onodera: "Ah, j'ai tout fini."\\
Les deux marchent ensemble. Onodera, par hazard, trouve une affiche. \\
~~Onodera: "Ah, une exposition des beaux-arts 'Shun-yo-kai' ...
Ne veux-tu pas la voir?"\\
~~Noriko: "Je voudrais d'abord acheter des aiguilles pour machine \`a coudre ... " \\
~~Onodera: "Alors, allons-y d'abord. O\`u est-ce?"\\
\\
~~~~22 ~~ L'affiche de 'Shun-yo-kai'. \\
\\
~~~~23 ~~Le mus\'ee d'Ueno.\\
Une colonne du mus\'ee. Deux ou trois sc\`enes des environs. \\
\\
~~~~24 ~~Des reverb\`eres dans le parc d'Ueno. \\
Ils s'allument. \\
\\
~~~~25~~ Petit restaurant style japonais 'Takikawa'. \\
Onodera et Noriko sont assis au bar.\\
Des baguettes, des assiettes, des mets pour accompagner le sake.\\
~~Onodera: "Es-tu fatigu\'ee, Nori-chan?"\\
~~Noriko (Elle secoue la t\^ete.): "Mais, c'\'etait bien \`a Ueno. Il y a
longtemps que je ne l'avais plus visit\'e." \\
~~Onodera: "Mais, as-tu remarqu\'e ... il y a des gens peu respectueux ...
dans le parc quelqu'un visait le pigeon sur la t\^ete de la
statue de Saigo avec un fusil \`a pompe. Ce n'\'etait pas la pomme
comme c'\'etait le cas pour William Tell."\\
Noriko sourit.\\
Le sake chaud est prepar\'e.\\
~~Tenancier: "Excusez-moi, je vous ai fait attendre.
Hier soir, monsieur le professeur Shigeno est venu."\\
~~Onodera: "Ah, oui? Il est encore ici \`a Tokyo?"\\
~~Tenancier: "Il va partir aujourd'hui, ce matin, \`a ce qu'il m'a dit."\\
~~Onodera: "Ah, oui? C'est la fille de Sohmiya, vous connaissez?" \\
~~Tenancier: "Ah, la fille de ... Elle a grandi ... C'est la fille qui avait
une coiffure \`a la chien \`a Nishikata-machi, n'est-ce pas?" \\
~~Onodera: "Oui, c'est elle."\\
~~Tenancier: "Aaaa ... je suis heureux de vous conna\^itre. ...
(s'incline) Je suis reconnaissant que votre p\`ere nous fr\'equente.
(au client qui vient d'entrer) Bien venue!" \\
~~Onodera: "Alors, tu bois un verre, Nori-chan?" \\
~~Noriko: "Moi, je ne bois pas." \\
~~Onodera: "Alors on commande quelque chose?
Ou bien, commences-tu par du riz?" \\
~~Noriko: "Pas encore. Je te verse du sake."\\
~~Onodera: "Ah oui? Merci. (passant \`a Noriko le flacon de sake,
au tenancier) J'aimerais vous demander quelque chose ... "\\
~~Tenancier: "Merci, tout de suite." \\
~~Noriko (versant du sake): " ... Dites, Oji-sama, ... ?"\\
~~Onodera: "Oui?"\\
~~Noriko: "J'ai entendu que ... "\\
~~Onodera: "Qu'est-ce que tu as entendu?"\\
~~Noriko: "Que vous vous \^etes remari\'e... "\\
~~Onodera: "Oui ... ?" \\
~~Noriko: "Votre fille, Misako-san, ... s'en accommode-t-elle?"\\
~~Onodera: "Pourquoi?" \\
~~Noriko: "Parce que ... c'est \'etrange, je pense, pour elle ... "\\
~~Onodera: "Non. Elle et sa belle m\`ere ont l'air de bien s'entendre ... " \\
~~Noriko: "L'air de bien s'entendre? ... Moi, je n'aimerais pas ... "\\
~~Onodera: "Tu n'aimes pas quoi? Ma nouvelle femme?"\\
~~Noriko: "Non. Votre remariage me d\'epla\^it."\\
~~Onodera: "Pourquoi?" \\
~~Noriko: "Que dire ... C'est ind\'ecent ... "\\
~~Onodera: "Ind\'ecent?" \\
~~Noriko: "D\'ego\^utant!" \\
~~Onodera: "D\'ego\^utant? (il rit) \c Ca devient une trag\'edie ...
D\'ego\^utant ... (il prend la serviette et s'essuie le visage) mais ...
que dis-tu?" \\
~~Noriko: "Non, non, c'est ind\'ecent."\\
~~Onodera: "Mmmmm ... ind\'ecent ... Que faire?" \\
~~Noriko (elle rit. prenant le flacon du sake): "S'il vous pla\^it."\\
Elle lui verse du sake. \\
~~Onodera (recevant): "Mmmm, ind\'ecent ... "\\
~~Noriko: "Oui ... " \\
~~Onodera: "Que faire ... Je ne sais pas que faire?" \\
\\
~~~~26~~ La nuit. A Kamakura. Chez Sohmiya.\\
Shukichi, seul, lit un journal \'etranger.\\
Le bruit de la porte de l'immeuble s'ouvre. \\
Noriko entre. \\
~~Noriko: "Je suis l\`a et j'ai amen\'e quelqu'un."\\
~~Shukichi: "Qui donc?"\\
Entre Onodera.\\
~~Onodera: "Yaaa ... " \\
~~Shukichi: "Yooo ... "\\
~~Onodera: "Cette fois-ci, j'ai pens\'e que je reviendrais tout de suite.
Et \`a Ginza, j'ai rencontr\'e Nori-chan."\\
~~Shukichi: "Qu'est-ce que c'est, cette fois-ci?"\\
~~Onodera: "C'est encore quelque chose du Minist\`ere d'Education."\\
~~Noriko: "P\`ere, (tirant des gants du sac \`a main) un cadeau pour toi." \\
~~Shukichi: "Aaaa ... Ou \'etaient-ils?"\\
~~Noriko (souriant avec Onodera): "C'est naturel que nous ne les trouvions
pas m\^eme si nous les cherchions dans toute la maison."\\
Elle met une petite bo\^ite d'osushi sur la table.\\
~~Shukichi: "Ah, \`a Takikawa ... vous \^etes all\'es \`a Takikawa?" \\
~~Onodera: "Je l'ai faite m'accompagner toute la journ\'ee aujourd'hui." \\
~~Noriko: "Oji-sama? Vous voulez boire du ... o-sake?"\\
~~Onodera: "Oui, merci."\\
~~Shukichi: "Y en a-t-il?" \\
~~Noriko: "Oui." \\
~~Onodera: "Chauffe-le, s'il te pla\^it."\\
~~Noriko: "Oui." \\
Elle va sortir. \\
~~Shukichi: "Et, comment \'etait ... la vitesse de s\'edimentation?"\\
~~Noriko: "Elle s'est abaiss\'ee ... jusqu'\`a quinze."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... c'est bien \c ca."\\
Noriko se retire. \\
~~Onodera: "Elle est maintenant tout \`a fait bien?"\\
~~Shukichi: "Oui."\\
~~Onodera: "C'etait trop p\'enible pour elle ... lorsqu'elle travaillait \`a
l'arm\'ee navale."\\
~~Shukichi: "Et en vacances, nous deux devions acheter des patates douces
... chacun 60 kilogrammes au village loin d'ici."\\
~~Onodera: "C'est naturel qu'elle se soit fatigu\'ee ... "\\
Noriko entre avec le plateau sur lequel sont des baguettes,
des assiettes, des petits plats.\\
~~Shukichi (Ouvrant la bo\^ite d'osushi): "Et chez toi \`a Kyoto ...
comment vont-ils? Et ta femme ... bien?"\\
~~Onodera: "Mmmmm ... J'ai agis de tr\`es mauvaise fa\c con." \\
~~Shukichi: "Tr\`es mauvaise? ... Qu'est-ce qu'il y a?"\\
~~Onodera: "Mmmm ... Nori-chan dit que c'est ind\'ecent."\\
~~Shukichi: "Ind\'ecent? ... Qui?" \\
~~Onodera: "Moi! Elle dit que, je suis d\'ego\^utant. N'est-ce pas, Nori-chan?"\\
~~Noriko: "Oui." \\
Elle sourit et se retire. Les deux rient gaiement. \\
~~Shukichi: "Misa-chan, comment va-t-elle?"\\
~~Onodera: "Je ne sais pas o\`u elle a \'et\'e chercher cette id\'ee, mais
elle dit que le mariage, c'est le cimeti\`ere de la vie et qu'elle ne veut
pas se marier avant vingt-quatre ans."\\
~~Shukichi: "Ah, oui?" \\
~~Onodera: "C'est peut \^etre juste comme elle le dit ... mais pour
moi, rien \`a faire ... Et Nori-chan, comment va-t-elle?"\\
~~Shukichi: "Oui. Bien s\^ur qu'il faut faire quelque chose pour elle aussi, mais ... " \\
Noriko entre avec un flacon de sake.\\
~~Shukichi (le recevant): "Un peu trop ti\`ede encore."\\
~~Noriko: "Alors ... "\\
~~Shukichi: "Chauffe le reste."\\
~~Noriko: "Oui." \\
Elle se retire. \\
~~Onodera: "D'ici, est-ce que la mer est loin?"\\
~~Shukichi: "Quatorze ... ou quinze minutes \`a pied."\\
~~Onodera: "Assez loin ... (d\'esignant avec son doigt) par l\`a?" \\
~~Shukichi: "Non ... par l\`a (d\'esignant avec son doigt)."\\
~~Onodera: "Et Hachiman-sama ... par l\`a-bas?"\\
~~Shukichi: "Non ... par l\`a."\\
~~Onodera: "Alors o\`u est Tokyo?"\\
~~Shukichi: "Tokyo est ... par l\`a"\\
~~Onodera: "Alors ... l'est est l\`a." \\
~~Shukichi: "Non, l'est, c'est l\`a."\\
~~Onodera: "Depuis toujours?"\\
~~Shukichi: "Oui, depuis toujours."\\
~~Onodera: "C'est surprenant. Yoritomo avait raison lorsqu'il a ouvert ici
son gouvernement "Bakufu". Ici, c'est un endroit tr\`es, tr\`es fortifi\'e." \\
\\
~~~~27~~ Les vagues d\'eferlent sur la plage.\\
Shichiri-ga-hama. Au loin se voit l'\^ile d'Enoshima. \\
\\
~~~~28 ~~ Un chemin pour bicyclettes. \\
Noriko et Hattori. Ils sont \`a bicyclettes. Le temps est beau. \\
~~Hattori: "\c Ca va? Vous n'\^etes pas fatigu\'ee?"\\
~~Noriko: "Non, pas du tout."\\
\\
~~~~29~~ Une dune. \\
Deux bicyclettes sur le sable.\\
\\
~~~~30~~ Pr\`es des bicyclettes. \\
Noriko et Hattori sont assis sur le sable.\\
~~Noriko (joyeusement): "Et moi, dans lequel des deux pensez-vous
que je me range?"\\
~~Hattori: "Mmmm ... vous n'\^etes pas du type \`a \^etre jalouse."\\
~~Noriko (souriant): "Ah? C'est l'inverse. Je suis jalouse." \\
~~Hattori: "J'en doute ... " \\
~~Noriko: "Mais si. Car je ne peux jamais couper le takuan
(gros navet japonais ferment\'e dans du son sal\'e) s\'epar\'ement.
Des morceaux adh\`erent toujours sur le dessus du tranchoir.\\
~~Hattori: "Mais c'est seulement la relation entre le couteau et le tranchoir.
Il n'y a aucune relation entre la jalousie et le takuan. \\
(Note du traducteur: Au Japon on consid\`ere la jalousie comme adh\'erant \`a
une autre personne. La jalousie est en japonais 'yaki-mochi'.
'Mochi' est la pat\'e de riz cuit \`a la vapeur et pilonn\'e. 'Yaki-mochi' est
mochi cuit. C'est collant.) \\
~~Noriko: "Alors, aimez-vous les morceaux de takuan qui ont adh\'er\'es?"\\
~~Hattori: "Oui, n'est-ce pas c'est bien quelquefois ... des takuan qui ont adh\'er\'es?"\\
~~Noriko: "Oui?"\\
\\
~~~~31~~ Tokyo. Chez Taguchi. La pi\`ece de s\'ejour.\\
Shukichi et Masa. Masa parle pliant le kimono portant le blason. \\
~~Masa: "Les jeunes gens sont tout \`a fait differents maintenant.
Hier, la mari\'ee qui est pourtant d'une bonne famille, elle a mang\'e
presque de tout ce qui a \'et\'e servi, et en plus elle boit du sake."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... "\\
~~Masa: "J'ai \'et\'e surprise qu'elle ait mang\'e de l'osashimi:
avec sa bouche toute rouge."\\
~~Shukichi: "C'est naturel qu'elle en ait mang\'e. C'est rare l'osashimi.
Elle n'en avait pas mang\'e depuis longtemps."\\
~~Masa: "Naturel? Non. Moi, quand je me suis mari\'ee, mon coeur \'etait
si rempli, que je ne suis pas arriv\'ee \`a manger de l'omusubi ... m\^eme un
tout petit comme \c ca ... " \\
~~Shukichi: "Tu en mangerais, si c'\'etait maintenant."\\
~~Masa: "Non, jamais. Mmmm ... d'accord. Je n'en suis pas si s\^ure, si c'etait
maintenant ... "\\
~~Shukichi: "Oui, tu en mangerais."\\
~~Masa: "Vraiment, est-ce que j'en mangerais?" \\
~~Shukichi: "Oui, tu en mangerais."\\
~~Masa: "Mmmm ... omusubi ... peut-\^etre. Mais pas de l'osashimi ... jamais."\\
~~Shukichi: "Mais, si. De l'osashimi, aussi. Tu en mangerais."\\
~~Masa: "Est-ce que j'en mangerais?"\\
~~Shukichi: "Oui. Tu en mangerais." \\
~~Masa: "C'est surprenant, si la mari\'ee pleure ou est trop
triste ... ce n'est pas amusant pour les parents, mais elle etait trop gaie! ... "\\
~~Shukichi: "C'est la mode maintenant. Il n'y a rien \`a faire."\\
~~Masa: "Et Nori-chan, comment sera-t-elle?"\\
~~Shukichi: "Elle ne sera pas triste non plus ... et ne pleurera pas." \\
~~Masa: "Non, pas \c ca. Le mariage. Elle est maintenant tout \`a fait
r\'etablie, n'est-ce pas?" \\
~~Shukichi: "Oui, elle est r\'etablie ... maintenant ... "\\
~~Masa: "Elle devrait depuis lontemps s'\^etre mari\'ee ... "\\
~~Shukichi: "Mmmm ... "\\
~~Masa: "Et que penses-tu de lui?"\\
~~Shukichi: "Qui ... lui?"\\
~~Masa: "Ton assistant ... " \\
~~Shukichi: "Ah, ... Hattori?" \\
~~Masa: "Que penses-tu de lui?"\\
~~Shukichi: "Mmmm ... il est bien. Mais que pense-t-elle de lui, Noriko?
A ce que je vois, il n'y a rien entre eux. Ils sont tr\`es naturels.
Rien de particulier ... "\\
~~Masa: "Naturel ... oui, c'est \c ca, naturel. Ce sont les jeunes gens d'aujourd'hui."\\
~~Shukichi: "Tu penses?"\\
~~Masa: "Oui. En surface ils sont naturels et on ne peut pas deviner ce
qu'ils ressentent."\\
~~Shukichi: "Tu penses?"\\
~~Masa: "Demande ... pour voir."\\
~~Shukichi: "A qui?"\\
~~Masa: "A Nori-chan." \\
~~Shukichi: "Comment lui demander?"\\
~~Masa: "Demande-lui ce qu'elle pense de monsieur Hattori."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... alors, il faut que je lui demande?"\\
~~Masa: "Oui. Personne d'autre ne peut le faire."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... "\\
~~Masa: "Non. Personne ... "\\
~~Shukichi: "Mmmm ... (il songe) "\\
\\
~~~~32~~ A peu pr\`es six heures. Kamakura. Le devant de la maison de
chez Sohmiya.\\
Shukichi rentre.\\
~~Shukichi: "Je suis l\`a."\\
~~Noriko: "Bonsoir. (elle appara\^it portant un tablier pour pr\'eparer le d\^iner)
Tu arrives t\^ot aujourd'hui."\\
~~Shukichi: "Oui." \\
Il lui passe la valise. \\
\\
~~~~34~~ La pi\`ece de s\'ejour. \\
La table est pr\'epar\'ee pour le d\^iner.\\
Noriko entre, et apr\`es Shukichi.\\
~~Shukichi: "Ta tante m'a donn\'e nara-zuke (l\'egumes sal\'es par lie de sake)
... il est dans la valise."\\
~~Noriko: "Ah, oui? (elle ouvre la valise et prend le paquet.
Elle prend une carte postale sur la table.) A vingt-huit il y aura Pen-Club."\\
Elle lui passe la carte.\\
~~Shukichi (la recevant): "Ah, cette fois, on le fera au Country-Club."\\
~~Noriko: "C'est samedi prochain ... " \\
~~Shukichi: "Mmmm ... "\\
~~Noriko: "Aujourd'hui, monsieur Hattori est venu."\\
~~Shukichi (la regarde): "Quand?"\\
~~Noriko: "Un peu apr\`es midi ... On mange tout de suite?"\\
~~Shukichi: "Oui." \\
~~Noriko: "Nous avons fait une longue promenade ... \`a bicyclette."\\
~~Shukichi (l'air joyeux): "Avec lui? ... Hattori?" \\
~~Noriko: "C'\'etait tr\`es bien ... Nous sommes all\'es \`a Shichiriga-hama."\\
Elle rentre dans la cuisine.\\
Shukichi para\^it content: il enl\`eve sa veste et son pantalon et se
retire dans la cuisine. \\
\\
~~~~35~~ Le corridor.\\
Shukichi vient. Noriko appara\^it avec une marmite.\\
~~Shukich: "Avait-il du travail pour moi? Que t'a-t-il dit, Hattori?"\\
~~Noriko: "Non, il n'avait rien."\\
Elle se retire dans la pi\`ece de s\'ejour.\\
Shukichi va tout droit au labavo.\\
\\
~~~~36~~ Labavo. \\
Shukichi se lave les mains. \\
~~Shukichi: "Noriko, la serviette ... "\\
Noriko vient avec la serviette. \\
~~Noriko: "Voil\`a."\\
Elle la lui passe.\\
~~Shukichi: "Vous deux, sur une bicyclette?"\\
~~Noriko: "Non, bien s\^ur! J'en ai emprunt\'e une chez Sei-san." \\
Elle revient dans la cuisine, prend la marmite de riz et va dans la
pi\`ece de s\'ejour.\\
\\
~~~~37~~ La pi\`ece de s\'ejour. \\
Noriko pose la marmite, puis range les habits de Shukichi.\\
Shukichi revient. \\
Noriko aide Shukichi \`a mettre son kimono. \\
~~Shukichi: "Il ne reste d\'ej\`a plus de savon ... "\\
~~Noriko: "Voil\`a."\\
Elle lui passe l'obi. \\
Shukichi s'assied \`a table.\\
~~Shukichi: "C'\'etait bien aujourd'hui, \`a Shichiriga-hama?"\\
~~Noriko: "Oui ... (elle s'assied devant Shukichi) Nous sommes
all\'es jusqu'\`a Chiga-saki." \\
~~Shukichi: "Ah, oui?" \\
Noriko met du riz dans le bol de Shukichi. Shukichi met
aussi la soupe dans le bol de Noriko.\\
~~Noriko (passant le bol \`a Shukichi): "Attention! Il y a quelque
chose de noir dans le riz ... "\\
~~Shukichi: "Oui. (commence \`a manger) Que penses-tu de Hattori?"\\
~~Noriko: "Ce que j'en pense?"\\
~~Shukichi: "Oui, de Hattori."\\
~~Noriko: "Il est bien." \\
~~Shukichi (continue \`a manger): "Comment serait-il ... comme mari?"\\
~~Noriko: "Bien, s\^urement ... tr\`es bien."\\
~~Shukichi: "Bien?"\\
~~Noriko: "Il est gentil, et ... " \\
~~Shukichi: "Oui, ... sans doute ... "\\
~~Noriko: "J'aime ... le genre comme lui ... "\\
~~Shukichi: "Ta tante dit ... qu'il est ... ?"\\
~~Noriko: "Qu'est-ce qu'il ... ?" \\
~~Shukichi: " ... qu'il ferait un mari pour toi." \\
Noriko est sur le point de pouffer. Elle met le bol et les baguettes
et se retient de rire. \\
~~Shukichi: "Qu'est-ce que c'est?"\\
~~Noriko: "Du th\'e ... du th\'e ... s'il te pla\^it." \\
~~Shukichi (versant du th\'e): "Qu'y a-t-il?"\\
~~Noriko: "Mais, monsieur Hattori, il va se marier. Il l'a
decid\'e il y a d\'ej\`a longtemps."\\
~~Shukichi: "Ah, oui ... "\\
~~Noriko: "Elle est jolie, mignonne ... trois ans plus jeune que moi ... "\\
~~Shukichi: "Ah, oui ... ?"\\
~~Noriko: "Il t'en parlera un de ces jours. Moi, je la connais tr\`es bien ... "\\
~~Shukichi: "Ah, oui ... ?"\\
~~Noriko: "Il faut lui offrir un cadeau ... Qu'en penses-tu? Qu'est-ce qui
serait bien comme cadeau?"\\
~~Shukichi: "Mmmmm ... Hattori va se marier ... "\\
~~Noriko: "Dis ... qu'est-ce qui serait bien?" \\
~~Shukichi: "Mmmm ... il a d\'ej\`a d\'ecid\'e ... " \\
Tous deux continuent de manger.\\
\\
~~~~38~~ Un trottoir \`a Ginza.\\
Une ou deux sc\`enes.\\
\\
~~~~39~~ Un caf\'e.\\
Noriko et Hattori sont assis en t\^ete \`a t\^ete.\\
~~Noriko: "Dites-moi, que desirez vous comme cadeau de mariage?"\\
~~Hattori: "Eu ... " \\
~~Noriko: "Qu'est-ce qui vous ferait plaisir?"\\
~~Hattori: "C'est de la part du professeur, ... donc, quelque chose qui me
le rappellerait?"\\
~~Noriko: "Pas quelque chose de trop cher ... au plus deux ou trois mille yens." \\
~~Hattori: "Qu'est-ce qu'il y aurait ... ?"\\
~~Noriko: "Pourriez-vous trouver une telle chose?" \\
~~Hattori: "S\^urement. Il doit y avoir. Je trouverai."\\
~~Noriko (souriant): "Vous et votre futur femme ... ?"\\
~~Hattori: "Oui, tous les deux nous trouverons."\\
~~Noriko: "Tiens!" \\
~~Hattori: "Dites, Noriko-san, n'irez-vous pas \'ecouter le concert
de violon de Mari Iwamoto?"\\
~~Noriko: "Quand?"\\
~~Hattori: "Aujourd'hui. Il y a des billets." \\
~~Noriko: "C'est bien \c ca."\\
Hattori lui montre deux billets.\\
~~Noriko (souriant): "Et vous les avez achet\'es pour moi?"\\
~~Hattori: "Oui."\\
~~Noriko: "Vraiment?"\\
~~Hattori (souriant): "Oui, vraiment." \\
~~Noriko: "Mmmmm ... vraiment ... mais, je renonce. Elle m'en voudrait."\\
Elle rend les billets.\\
~~Hattori: "Ne dites pas \c ca. Allons!"\\
~~Noriko: "Non."\\
~~Hattori: "Elle ne vous en voudrait pas."\\
~~Noriko: "Non, sans doute. Mais, je ne vais pas."\\
~~Hattori (souriant): "Le Takuan ne s'est pas coup\'e nettement ... ?"\\
~~Noriko (gaiment): "Non. Le couteau n'est pas si tranchant." \\
\\
~~~~40~~ Corridor du th\'e\^atre.\\
Le concert est d\'ej\`a commenc\'e. Silence. \\
Il y a une serveuse au devant de la porte de la salle.\\
On entend le violon.\\
\\
~~~~41~~ L'int\'erieur de la salle.\\
Hattori \'ecoute le concert. La chaise d'\`a c\^ot\'e est vide.\\
\\
~~~~42~~ Un trottoir de Marunouchi. \\
Il fait d\'ej\`a sombre. \\
Le son du violon s'entend dans cette sc\`ene. \\
Noriko marche seule. L'air un peu solitaire.\\
\\
~~~~43~~ La nuit. Kamakura. Chez Sohmiya.\\
La pi\`ece de s\'ejour. \\
Shukichi seul lit le journal. \\
On entend la porte d'entr\'ee qui s'ouvre.\\
La voix d'une femme: "Bonsoir."\\
~~Shukichi: "Qui est l\`a?"\\
~~La voix d'une femme: "Monsieur le professeur?"\\
~~Shukichi: "Ah, Aya-chan?"\\
~~La voix d'une femme: "Oui."\\
Shukichi se l\`eve. \\
\\
~~~~44~~ Une fa\c cade.
Aya Kitagawa (27 ans), l'amie de Noriko qui suit la m\^eme \'ecole
qu'elle, est l\`a.\\
~~Shukichi: "Ah, monte!" \\
~~Aya: "Merci. Et Nori-chan?"\\
~~Shukichi: "Elle sera l\`a dans peu de temps, monte!"\\
~~Aya: "Oui."\\
\\
~~~~45~~ La pi\`ece de s\'ejour. \\
Shukichi entre et apporte un coussin. \\
Aya entre.\\
~~Aya: "Bonsoir."\\
~~Shukichi: "Viens, viens par ici."\\
~~Aya: "Je suis all\'ee passer pr\`es d'ici ... \`a Hayama, chez ma soeur ... "\\
~~Shukichi: "Ah, oui! ... Aya-chan, tu es tr\`es populaire
maintenant, \`a ce que j'entends dire ... " \\
~~Aya: "Populaire? Qu'est-ce que c'est?"\\
~~Shukichi: "Tu es tr\`es occup\'ee, ... n'est-ce pas?"\\
~~Aya: "Non, pas trop ... "\\
~~Shukichi: "Il y a beaucoup de monde qui te demande des travaux ... "typist" ... "\\
~~Aya: "Ce n'est pas "typist" ... c'est st\'eno-dactylo."\\
~~Shukichi: "Pardon, pardon ... Alors, tu tapes aussi en anglais, \`a part le japonais?" \\
~~Aya: "Oui."\\
~~Shukichi: "Tu es excellente ... une grande st\'eno-dactylo ... "\\
~~Aya: "Certainement pas une grande ... " \\
~~Shukichi: "Si, si, une grande st\'eno-dactylo ... Donc, concernant
le salaire, pas de question?" \\
~~Aya: "Non. Aucune ... \`a-peu-pr\`es."\\
~~Shukichi: "Et alors, ton p\`ere et ta m\`ere ne te demandent rien?"\\
~~Aya: "Me demander quoi?"\\
~~Shukichi: "Ils ne te parlent pas de mariage?"\\
~~Aya: "Non. A la bonheur." \\
~~Shukichi (souriant): "Une fois, et c'est termin\'e? Tu en as assez?"\\
~~Aya: "J'en ai assez? ... ah, du mariage?"\\
~~Shukichi: "Oui." \\
~~Aya: "Mmmm ... pas vraiment."\\
~~Shukichi: "Comment s'appelle-t-il?"\\
~~Aya: "Qui?"\\
~~Shukichi: "Dis, ton ex-mari ... "\\
~~Aya: "Aha ... Ken?"\\
~~Shukichi: "Oui, oui. Kenkichi-kun. Ne le rencontres-tu pas? Quelques
fois?" \\
~~Aya: "Non. Jamais." \\
~~Shukichi: "Que ferais-tu, si tu le rencontrais?"\\
~~Aya: "Je le regarderais s\'ev\`erement." \\
~~Shukichi: "Tu le d\'etestes autant?" \\
~~Aya: "Je m'enfuirais. Je le d\'eteste."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... Tant que cela ... "\\
On entend la porte d'entr\'ee qui s'ouvre.\\
~~Noriko: "C'est moi." \\
~~Aya: "C'est toi, Noriko?"\\
Elle va se lever, mais ses pieds sont engourdis.\\
~~Shukichi: "Qu'y a-t-il?" \\
~~Aya: "Mes pieds sont engourdis."\\
Noriko entre. \\
~~Noriko (l'air joyeux): "Ah, tu es l\`a, Aya. (\`a Shukichi) Bonsoir, papa."\\
~~Shukichi: "Ah, bonsoir." \\
~~Aya: "J'ai eu une petite interview avec ton p\`ere."\\
~~Noriko: "Tu vas dormir ici ce soir?"\\
~~Aya: "Oui."\\
~~Noriko: "Allons montons au premier \'etage."\\
~~Shukichi: "Ah, Noriko, as-tu d\'ej\`a din\'e?"\\
~~Noriko: "Oui. Et toi, as-tu din\'e?"\\
~~Shukichi: "Oui, j'ai termin\'e."\\
~~Noriko: "Alors ... "\\
Les deux femmes s'en vont.\\
\\
~~~~46~~ Le corridor.\\
Les deux femmes montent.\\
\\
~~~~47~~ Le premier \'etage.\\
Les deux entrent. \\
~~Aya: "Noriko, pourquoi n'es-tu pas venue \`a la r\'eunion des anciennes?"\\
~~Noriko: "Y avait-il beaucoup qui sont venues?"\\
~~Aya: "Quatorze ou quinze ... madame la cracheuse, aussi."\\
~~Noriko: "Ah, madame le professeur Murase? A-t-elle crach\'e autant
qu'\`a l'\'ecole?" (Note du traducteur: "tsubaki-hime": hime: dame,
tsubaki: cam\'elia et salive. Jeu de mot, "Dame au cam\'elia".)\\
~~Aya: "Oui, partout de la salive. La salive s'envolait dans les tasses
de th\'e. Donc, personne ne buvait de th\'e. Moi, j'ai pu boire, car j'\'etais
assise loin d'elle."\\
~~Noriko: "Et ... Elle, est-elle venue? Dis ... "\\
~~Aya: "Qui?"\\
~~Noriko: "Celle qui s'est mari\'ee tout de suite apr\`es avoir
termin\'e l'\'ecole ... "\\
~~Aya: "Ah, Ikegami san? Oui, elle est venue. Oh, c'est une menteuse ...
La cracheuse lui a demand\'e combien d'enfants elle avait. Et elle a r\'epondu
nettement, 'Moi, j'en ai trois.' En r\'ealite, elle en a quatre. Elle a dit un de moins." \\
~~Noriko: "D\'ej\`a quatre enfants?"\\
~~Aya: "Oui ... et la morue ... "\\
~~Noriko: "La morue? Ah, Shimoda san?"\\
~~Aya: "Oui. Elle nous a dit qu'elle allait quitter la station \'emettrice, et
allait se marier." \\
~~Noriko: "Avec qui?"\\
~~Aya: "Avec un membre du premier groupe de Mikawa-shima.
(Note de traducteur: c'est le nom d'un groupe de 'yakuza'.)\\
~~Noriko: "Vraiment?"\\
~~Aya: "On a l'impression qu'elle appartient au "yakuza", n'est ce pas?" \\
Les deux rient. La cloison s'ouvre et Shukichi vient avec un plateau
sur lequel il y a du pain et du th\'e.\\
~~Noriko: "Ah, merci."\\
~~Shukichi: "Du pain et du th\'e."\\
~~Aya: "Merci, Oji-sama."\\
~~Shukichi: "Je t'en prie. N'y a-t-il rien qui manque?" \\
~~Noriko: "Ah, ... du sucre."\\
~~Shukichi: "Ah, oui ... " \\
Il va sortir. \\
~~Noriko: "Non, p\`ere ... Moi, je vais en chercher."\\
~~Shukichi: "Oui. Alors moi, je vais me coucher. Bonne nuit, Aya-chan."\\
~~Aya: "Bonne nuit, Oji-sama."\\
~~Noriko: "Bonne nuit, p\`ere."\\
~~Shukichi: "Bonne nuit."\\
Shukichi s'en va. \\
~~Noriko: "Tu manges ... ? du pain?"\\
~~Aya: "Dans un moment ... Dis, il n'y a pas de cuill\`ere."\\
~~Noriko: "Non, pas de cuill\`ere. Et elle est venue? Watanabe san?"\\
~~Aya: "Ah, noirette? Non. Elle est maintenant comme \c ca ... avec un gros
ventre ... enceinte de sept mois ... "\\
~~Noriko: "Quand s'est-elle mari\'ee?"\\
~~Aya: "Elle ne l'est pas encore."\\
~~Noriko: "Ah, c'est d\'ego\^utant!"\\
~~Aya: "\c Ca ne fait rien ... d\'ego\^utant ... Tout est fatalement
d\'ecid\'e dans le ciel. Et maintenant, toi et Hirokawa san \^etes les
seules \`a ne pas encore \^etre mari\'ees."\\
~~Noriko (impassible): "Ah, oui?"\\
~~Aya: "Et toi, quand vas-tu te marier?"\\
~~Noriko: "Moi, je ne vais pas me marier."\\
~~Aya: "Allons, d\'ep\^eche-toi."\\
~~Noriko: "Non."\\
~~Aya: "Allons, allons!"\\
~~Noriko: "Qu'est-ce que tu racontes? Toi, qui es divorc\'ee! Tu n'as aucun droit."\\
~~Aya: "Si, j'ai ... beaucoup de droit."\\
~~Noriko: "Non, non ... une jeune femme qui est divorc\'ee!" \\
~~Aya: "Si, si. C'est seulement 'one down', d\`es \`a pr\`esent
je bas un 'hit'. (Note de traducteur: ce sont des mots de baseball.)\\
~~Noriko: "Alors, tu as encore l'intention de battre un 'hit'?"\\
~~Aya: "Naturellement. Le premier 'round', j'ai mal choisi ma balle.
Le deuxi\`eme round, je choisirai la bonne balle. Et toi aussi, tu dois te marier."\\
~~Noriko: " ... " (Elle sourit ahurie.) \\
~~Aya: "Quoi, c'est quoi ce sourire! Je suis s\'erieuse."\\
~~Noriko: "Dis, Aya, mangeons du pain."\\
~~Aya: "Du pain, c'est apr\`es."\\
~~Noriko: "J'ai faim."\\
~~Aya: "Qu'importe. C'est plus tard."\\
~~Noriko: "Alors moi, je mange." (Elle se l\`eve.)\\
~~Aya (surprise, et se levant aussi): "A vrai dire, moi aussi, j'ai faim."\\
~~Noriko: "Je vais preparer." (Elle s'en va.)\\
~~Aya: "N'y a-t-il pas de la confiture?"\\
~~Noriko: "Oui."\\
~~Aya: "Apportes-en un peu."\\
~~Noriko: "Non. J'en apporterai beaucoup."\\
~~Aya: "Bon."\\
Noriko s'en va. \\
\\
~~~~48~~ La pi\`ece au rez-de-chauss\'ee.\\
Sombre. Noriko descend, allume la lampe. Elle va \`a la cuisine sur
la pointe des pieds. Dans la pi\`ece vide, l'horloge sonne douze coups.\\
\\
~~~~49~~ Tokyo. Un terrain inoccup\'e laiss\'e par un incendie de bombardement. \\
Des enfants jouent au baseball. \\
\\
~~~~50~~ La chambre d'enfants chez Taguchi.\\
Katsuyoshi (sobriquet de Bu-chan, 12 ans), le fils de Masa, enduit
d'huile un gant de baseball, il est de mauvaise humeur. Noriko lui parle. \\
~~Noriko: "Bu-chan ... "\\
~~Katsuyoshi: " ... " (Il ne r\'epond pas.)\\
~~Noriko: "Pourquoi ne joues-tu pas au baseball? Es-tu f\^ach\'e avec eux?"\\
~~Katsuyoshi: " ... " (encore m\'econtent)\\
~~Noriko: "Pourquoi es-tu en col\`ere?"\\
~~Katsuyoshi: "La peinture n'est pas encore s\`eche."\\
~~Noriko: "Quelle peinture?"\\
~~Katsuyoshi: " ... celle de la "bat" .... " \\
Noriko voit que la bat peinte est en train de s\'echer sur la table.\\
~~Noriko: "Ah, tu l'as peinte en rouge." \\
~~Katsuyoshi (D'un ton brusque.): "Oui."\\
~~Noriko: "Oooo ... tu as sali le corridor de peinture. Ta m\`ere va te gronder ... "\\
~~Katsuyoshi: "Ah, elle m'a d\'ej\`a grond\'e."\\
~~Noriko: "Tu as pleur\'e."\\
~~Katsuyoshi: "Non, jamais! Vas-t-en, la gomme! La gomme-Nori!"\\
~~Noriko: "Ecoute ce que tu dis! Mais tu as pleur\'e ... "\\
~~Katsuyoshi (Tout d'un coup il avance le gant.): "Je vais te coller.
Vas-t-en, gomme-Nori!"\\
Noriko l'\'evite. Fusuma (la cloison \`a glissi\`ere tendue de papier
opaque) s'ouvre et Masa entre.\\
~~Masa: "Nori-chan ... "\\
~~Noriko (se tournant): "Est-elle partie? Qui \'etait l\`a?"\\
~~Masa: "Elle va s'en aller. Viens ... "\\
\\
~~~~51 ~~ La fa\c cade.\\
Akiko Miwa est debout sur le sol de terre battue. \\
Masa et Noriko viennent vers elle.\\
~~Masa: "Dites, madame, c'est Noriko, la fille de Sohmiya. ... C'est madame Miwa." \\
~~Noriko: " ... " (Elle s'incline.)\\
~~Akiko: "Enchant\'ee ... Nous nous sommes rencontrees \`a la
c\'er\'emonie du th\'e \`a Kita-Kamakura ... "\\
~~Noriko: "Oui ... " (Elle s'incline.)\\
~~Akiko (retournant \`a Masa): "Je vous ai d\'erang\'ee assez longtemps ... "\\
~~Masa: "Non, non."\\
~~Akiko (\`a Noriko): "Alors, \`a un de ces jours ... "\\
~~Noriko: "Oui ... " \\
~~Akiko: "Au revoir."\\
~~Masa: "Au revoir." \\
Akiko se retire.\\
~~Masa: "Nori-chan, viens ... "\\
Elle entre d'abord. \\
\\
~~~~52~~ Pi\`ece de s\'ejour.\\
Masa et Noriko entrent. \\
~~Masa: "Assieds-toi, ici ... " \\
~~Noriko (s'asseyant): "Qu'est-ce qu'il y a?"\\
~~Masa: "Mmmm ... dis, Nori-chan, il est temps que tu te maries!"\\
~~Noriko: "Ah, le mariage? Ce n'est pas la peine, Oba-san." \\
Elle va se lever.
~~Masa: "Si, si, cela me pr\'eoccupe, assieds-toi."\\
~~Noriko: " ... " (Elle se rassied.) \\
~~Masa: "Dis, il y a quelqu'un qui pourrait te convenir. Ne veux-tu pas le rencontrer?"\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Masa: "Il s'appelle Satake. Il a fini Todai et appartient \`a la famille
respectueuse de Matsuyama, Iyo. Il travaille maintenant \`a Nitto-Kasei
\`a Marunouchi. Son p\`ere \'etait directeur de la compagnie avant la guerre.
Il a 34 ans. L'\^age aussi te conviendrait, je crois. Il a une tr\`es bonne
r\'eputation dans la compagnie. Qu'en penses-tu?"\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Masa: "Eu ... comment s'appelle cet acteur ... Am\'ericain ... ?"\\
~~Noriko: " ... ?" \\
~~Masa: " ... oui, cet acteur de cin\'ema ... tu le connais
tr\`es bien ... tu l'as vu au cin\'ema de baseball ... " \\
~~Noriko: "Gary Cooper." \\
~~Masa: "Oui, oui, Cooper. Il lui ressemble. Particuli\`erement ici,
autour de la bouche."\\
~~Noriko: " ... " (Elle sourit.) \\
~~Masa (d\'esignant son front): "Pas ici, mais ... " \\
Noriko rit un peu.\\
~~Masa: "Ne veux-tu pas le rencontrer pour le voir?
Il est bien, tr\`es bien."\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Masa: "Dis, qu'en dis-tu?"\\
~~Noriko: "Je ne veux pas encore me marier."\\
~~Masa: "Encore? Pourquoi?"\\
~~Noriko: "Parce que ... \c ca changera trop de choses si je me marie."\\
~~Masa: "Changement, mais pour qui?"\\
~~Noriko: "P\`ere. Je suis accoutum\'ee \`a lui. Ce qu'il dit et fait ne me
d\'erange pas, mais il est peut \^etre difficile pour des gens ordinaires.
Ce sera p\'enible pour lui si je ne suis pas avec lui."\\
Noriko se l\`eve et va \`a la v\'eranda.\\
~~Masa: "Difficile ... mais \c ca ne fait rien."\\
~~Noriko (Elle s'assied dans une chaise sur la v\'eranda.):
"Mais moi, je le connais mieux."\\
~~Masa: "Ton p\`ere est ton p\`ere. Occupe-toi de toi!"\\
~~Noriko: "Je n'aime pas cette id\'ee --- p\`ere est p\`ere et moi c'est moi." \\
~~Masa: "Si tu dis des choses pareilles, tu ne te marieras jamais."\\
~~Noriko: "Il n'est pas question que je me marie."\\
Silence.\\
~~Masa: "Dis, Nori-chan, Miwa-san tout \`a l'heure ... "\\
~~Noriko: " ... ?"\\
~~Masa: "Elle ... pour ton p\`ere ... qu'en dis-tu?"\\
~~Noriko: "Comment? Qu'est-ce que c'est?"\\
~~Masa: "Si tu te maries et que tu n'es plus avec lui, ce sera difficile
pour lui comme tu dis ... "\\
~~Noriko (Elle la regarde s\'ev\`erement.): " ... "\\
~~Masa (continue): "Si quelqu'un doit \^etre \`a ses c\^ot\'e, elle sera
bien pour lui. Viens, viens ici, et assieds-toi."\\
Noriko se l\`eve et s'approche.\\
~~Masa: "Elle est d'une bonne famille, mais son mari est d\'ec\'ed\'e. Elle n'a
pas d'enfants. Elle est seule ... Qu'en dis-tu? Elle est courageuse,
elle a du go\^ut ... "\\
~~Noriko (tr\`es s\'erieuse): "Mon p\`ere, le sait-il?"\\
~~Masa: "Je lui en ai parl\'e il y a quelque jours."\\
~~Noriko: "Qu'a-il dit?"\\
~~Masa: "Il dit simplement 'Mmmmm ... ' en polissant
sa pipe, mais pas sp\'ecialement m\'econtent."\\
~~Noriko (tout de suite de mauvaise humeur): "Alors, pourquoi
m'as-tu pos\'e la question?"\\
~~Masa: "J'ai pens\'e que c'\'etait n\'ecessaire. Qu'en penses-tu?"\\
~~Noriko (brusquement): "Bon. Puisque c'est bien pour p\`ere."\\
\\
~~~~53~~ Kamakura. L'apr\`es-midi. L'all\'ee pr\`es du chemin de fer.\\
Noriko marche pensive.\\
Le train pour Tokyo passe avec un bruit de tonnerre.\\
\\
~~~~54~~ La maison Shomiya.\\
Noriko revient, ouvre la porte et entre.\\
\\
~~~~55~~ L'int\'erieur de la maison. \\
Sur la v\'eranda, Shukichi qui avait juste pris son bain, coupe les ongles
de ses pieds.\\
Noriko entre dans la pi\`ece, ne disant rien. \\
~~Shukichi: "Aaaa, tu es l\`a. Comment \'etait-ce chez Oba-san?"\\
~~Noriko (froidement): "Je n'ai rien \`a dire."\\
~~Shukichi: "Le bain est prepar\'e. C'est un bon moment maintenant."\\
Noriko, ne r\'epond pas et entre dans la pi\`ece de s\'ejour.\\
Shukichi, s'inqui\`ete, se l\`eve et la suit.\\
\\
~~~~56~~ La pi\`ece de s\'ejour.\\
Noriko est assise devant le brasero. Elle songe.\\
~~Shukichi: " ... Dis, Noriko ... "\\
~~Noriko (se retournant, froidement): "Quoi?"\\
~~Shukichi: "T'a-t-elle dit quelque chose, Oba-san?"\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Qu'est-ce qu'il y a?" \\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Qu'y a-t-il?"\\
Ne repondant rien, Noriko se l\`eve et s'en va. \\
~~Shukichi: "Mais, o\`u vas-tu? ... Dis ... " \\
~~Noriko (froidement): "Je vais acheter des choses."\\
Elle s'en va.\\
Shukichi la regarde partir.\\
\\
~~~~57~~ Le devant de la maison.\\
Noriko avec le sac \`a provisions ouvre la porte.\\
Elle entre d\'ecourag\'ee.\\
\\
~~~~58~~ Matin. Clair. Kamakura.\\
Un champ \`a c\^ot\'e d'un bois de bamboo.\\
Seizo Hayashi (47 ans), voisin de Sohmiya, est en train de jardiner.\\
On entend le chant des rossignols. \\
\\
~~~~59~~ Chez Sohmiya.\\
Pr\`es de la v\'eranda, Shige (44 ans), la femme de Seizo, coud un torchon. \\
~~La voix d'un homme: "Y a-t-il quelqu'un?"\\
Shige se l\`eve et va voir.\\
\\
~~~~60~~ A la porte. (A l'int\'erieur de la maison)\\
Shige entre. Hattori est-il l\`a.\\
~~Shige: "Ah, c'est vous. Malheureusement, aujourd'hui,
il n'y a personne. Tous les deux sont partis t\^ot ce matin."\\
~~Hattori: "Ah, oui?"\\
~~Shige: "Ils ont dit qu'ils allaient \'ecouter une pi\`ece de Noh.
Ils sont partis t\^ot ce matin."\\
~~Hattori: "Ah, oui. Alors, donnez leur, s'il vous plait, ceci ... quand ils rentreront."\\
Il tire du furoshiki (carr\'e de tissu servant \`a envelopper des objets)
des cadeaux en remerciement pour le mariage et la photo. Il les donne \`a Shige.\\
~~Shige: "Ah, oui. Je les leur donnerai certainement."\\
~~Hattori: "Dites-leur que je suis venu pour les remercier." \\
~~Shige: "Oui. Je suis d\'esol\'ee que vous soyez venu inutilement."\\
~~Hattori: "Non, pas du tout." \\
~~Shige: "Alors, ... au revoir."\\
Hattori s'en va.\\
Shige se retire avec les cadeaux.\\
\\
~~~~61~~ La pi\`ece de s\'ejour.\\
Shige entre et met les cadeaux sur la table.\\
Elle remarque la photo et la prend. Elle la regarde. C'est la photo
de mariage de Hattori. Seizo vient du dehors sur la v\'eranda.\\
~~Seizo: "Les petits travaux sont termin\'es. Il vaut mieux que
je coupe des buches?"\\
~~Shige: "Dis, ... viens regarder ceci."\\
Elle lui montre la photo.\\
Seizo s'approche de la v\'eranda et regarde.\\
~~Seizo: "Ah, c'est monsieur Hattori, n'est-ce pas?"\\
~~Shige: "J'aurais plut\^ot pens\'e que ce serait Noriko-san qui
se marierait avec lui." \\
~~Seizo: "Oui, je l'aurais pens\'e aussi."\\
~~Shige: "La photo, c'est miraculeux. Elle est tr\`es ressemblante,
elle est tr\`es bien. Et sa nouvelle femme, elle est jolie."\\
~~Seizo: "Mmmmm ... "\\
Les deux regardent la photo.\\
\\
~~~~62~~ La salle du th\'e\^atre Noh.\\
Shukichi et Noriko regardent le Noh. Le son des tambours grands et petits.\\
Shukichi \'ecoute regardant le dialogue pour le Noh. (Note du traducteur.
Il y a des gens qui regardent le dialogue. Surtout les amateurs qui
apprennent le Noh.) \\
Shukichi, par hazard, l\`eve la t\^ete et apper\c coit quelqu'un et s'incline.\\
Noriko regarde dans la direction des yeux de son p\`ere et apper\c coit
Akiko de l'autre c\^ot\'e de la salle.\\
Noriko s'incline.\\
Akiko s'incline aussi. Shukichi revient au Noh et au texte et ne la regarde pas. \\
Noriko est agit\'ee et n'est pas contente.\\
Elle devient de plus en plus m\'econtente.\\
Noh continue sur la sc\`ene. (Note du traducteur. Le Noh ici est
"Kakitsubata" -- nom d'une fleur.) \\
\\
~~~~63~~ Le chemin pour rentrer \`a la maison.\\
Des maisons avant la guerre. Quelques-unes ont brul\'e pendant la guerre.\\
Shukichi et Noriko passent.\\
Noriko est agit\'ee. Elle est de mauvaise humeur.\\
~~Shukichi (ne s'en apercevant pas): "Le Noh aujourd'hui \'etait tr\`es bien
... " \\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "On s'arr\^ete \`a Takikawa?"\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Qu'en dis-tu?"\\
~~Noriko (froidement tr\`es nettement): "Je dois aller ailleurs aujourd'hui."\\
~~Shukichi (simplement): "O\`u?"\\
~~Noriko (de mauvaise humeur): "Qu'importe."\\
~~Shukichi (A ce moment, s'apercevant pour la premi\`ere fois de
sa mauvaise humeur): "Rentreras-tu tard?"\\
~~Noriko (froidement): "Je ne sais pas."\\
Elle traverse le chemin en courant.\\
Shukichi, maintenant s\'ev\`erement, la regarde.\\
\\
~~~~64~~ De l'autre c\^ot\'e du chemin.\\
Noriko marche songeuse.\\
\\
~~~~65~~ De son c\^ot\'e.\\
Shukichi marche regardant Noriko de l'autre c\^ot\'e du chemin.\\
\\
~~~~66~~ Maison de style europ\'een.\\
Un rayon de soleil. \\
\\
~~~~67~~ La salle de s\'ejour de la maison Kitagawa. \\
Noriko debout regarde le jardin de la fen\^etre. Seule.\\
Dans le jardin sur l'herbe, un petit chien joue.\\
Noriko, encore d\'ecourag\'ee, prend une chaise, et s'assied.\\
Aya entre, tr\`es vive.\\
~~Aya: "Excuse-moi de te faire attendre."\\
~~Noriko: "Non ... "\\
~~Aya: "Je n'ai pas pu venir imm\'ediatement, j'\'etais en train de faire
un g\^ateau. J'ai ajout\'e trop de vanille. Mais \c ca doit \^etre d\'elicieux.
(elle enl\`eve son tablier) Allons dans la chambre \`a c\^ot\'e."\\
~~Noriko (pas clairement): "Oui ... "\\
~~Aya: "Allons, allons. (Elle la prend par la main) Qu'elle est froide
ta main!"\\
Elle la conduit dans l'autre chambre. \\
~~Aya: "Fumi! (une servante appara\^it sur le seuil) Dis, Fumi, apporte
le g\^ateau que j'ai fait."\\
Elle lui jette son tablier et s'en va en poussant Noriko par le dos.\\
L'horloge de Westminster sonne un tr\`es joli carillon. \\
\\
~~~~68~~ La chambre est petite mais tr\`es \'el\'egante. \\
Le th\'e et le g\^ateau sont pr\'epar\'es sur la table.\\
Noriko et Aya sont assises sur des chaises pr\`es de la fen\^etre.\\
~~Aya: "Pourquoi? Qu'est-ce qui t'a donn\'e l'id\'ee de le faire?"\\
~~Noriko (songeuse): " ... "\\
~~Aya: "Dis, pourquoi?"\\
~~Noriko (d\'ecourag\'ee): "Il n'y a pas de pourquoi ...
C'est venu, comme \c ca, ... "\\
Aya, voyant Noriko h\'esiter, se l\`eve, apporte le g\^ateau sur la table. \\
~~Aya: "Mangeons."\\
~~Noriko: "Est-ce que c'est difficile?"\\
~~Aya: "Qu'est-ce qui est difficile?"\\
~~Noriko: "La st\'enographie."\\
~~Aya: "Pas si difficile. Moi, qui ne suis pas tr\`es adroite je le fais
pourtant. Dis, ne manges-tu pas? C'est d\'elicieux. (lui donnant un
morceau de g\^ateau) Mais pourquoi? Pourquoi maintenant? Et pour quoi faire?"\\
~~Noriko: "Non ... sans raison, comme \c ca."\\
~~Aya: "Sans raison! \c Ca t'a submerg\'e! Qu'est-ce que tu racontes! Moi,
je fais \c ca s\'erieusement, comme travail, c'est mon gagne-pain.
Je n'en serais pas arriv\'e l\`a si Ken n'\'etait pas l'homme qu'il est.
Je suis rentr\'ee chez mes parents et j'\'etais honteuse. Je devais gagner ma vie et
j'ai commenc\'e la st\'enographie. Mais toi, tu vas te marier, il n'est pas
question d'apprendre la st\'enographie." \\
~~Noriko: "Pourquoi toujours le sujet de mon mariage? Ce n'est pas l\`a ce
que je te demande."\\
~~Aya: "Tu ne me le demandes pas mais je te l'apprends."\\
~~Noriko: "Je ne veux pas apprendre ... une chose pareille."\\
~~Aya: "Il faut te marier. Tu n'as aucune raison valable pour ne pas te
marier."\\
Noriko, qui a sur son assiette une part de g\^ateau ne le mange pas et
le pose sur la table, en col\`ere.\\
~~Aya: "Ne veux-tu pas le manger?"\\
~~Noriko: "Je ne veux pas."\\
~~Aya: "Mange!"\\
~~Noriko: "Je ne veux pas!"\\
~~Aya: "Il est d\'elicieux, je te dis!"\\
~~Noriko: "Suffit!"\\
~~Aya: "Suffit, quoi? Il n'y en a qu'un petit peu. Et c'est moi qui l'ai fait.
Mange!"\\
~~Noriko: "Je ne veux pas!"\\
~~Aya: "Mange! Je te ferai manger de force!"\\
~~Noriko: "Non. S\'erieusement non!"\\
~~Aya: "Tu es hyst\'erique! Si tu ne veux pas, je mange ta part!"\\
~~Noriko (Tout \`a coup mis\'erable, elle ne peut rien dire): " ..." \\
~~Aya: "Tu es hyst\'erique! Tu dois te marier."\\
Noriko sans rien dire, se l\`eve, prend son sac \`a main.\\
~~Aya: "O\`u vas-tu?"\\
~~Noriko: "Je rentre."\\
~~Aya: "Tu rentres? Vraiment, tu rentres?"\\
~~Noriko: " ... "\\
Elle s'en va.\\
~~Aya: "Dis, Noriko. Tu as dis que tu allais rester chez moi
ce soir ... Reste!"\\
Elle la suit.\\
Le g\^ateau est abandonn\'e.\\
\\
~~~~69~~ La nuit. Chez Sohmiya. La pi\`ece de s\'ejour.\\
Shukichi \'etudie \`a la petite table \`a manger.\\
\\
~~~~70~~ Au vestibule.\\
Noriko rentre d\'ecourag\'ee.\\
\\
~~~~71~~ La pi\`ece de s\'ejour. \\
Noriko entre.
~~Shukichi (continuant l'\'etude): "Ah, tu es rentr\'ee?"\\
~~Noriko (froidement): "Je suis l\`a."\\
~~Shukichi: "O\`u \'etais-tu?"\\
~~Noriko: "Chez Aya."\\
Elle va s'en aller dans l'autre pi\`ece. \\
~~Shukichi: "Dis ... J'ai re\c cu une lettre de ta tante."\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Elle demande que tu viennes chez elle apr\`es demain."\\
Noriko sans rien dire s'en va.\\
Shukichi continue de travailler.\\
Noriko entre.\\
~~Shukichi (continuant d'\'etudier): "Ta tante t'a racont\'e s\^urement quand
tu \'etais l\`a l'autre jour, n'est-ce pas?"\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Vois-le pour te rendre compte. Il viendra, qu'elle m'\'ecrit."\\
Il lui donne la lettre.\\
~~Noriko: "Ne puis-je pas le refuser?"\\
~~Shukichi: "Vois-le d'abord. Tu peux refuser apr\`es, s'il ne
te pla\^it pas."\\
Noriko ne r\'epond pas. Se taisant, elle s'en va.\\
~~Shukichi: "Noriko ... "\\
~~Noriko: " ... ?"\\
~~Shukichi: "Assieds-toi."\\
Noriko, en revenant, s'asseoit, l'air froid.\\
~~Shukichi: "Ta tante t'a racont\'e sur lui s\^urement. Il s'appelle Satake.
Moi aussi, je l'ai vu. Il est bien, respectueux. J'ai l'impression qu'il
te plaira, \`a toi. Vois-le l'apr\`es demain pour te rendre compte."\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Tu ne peux pas rester seule toute ta vie.
Tu dois te marier un jour. C'est maintenant le temps convenable pour
tout le monde, je crois."\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Que dis-tu? Ta tante est aussi tr\`es inqui\`ete ... "\\
~~Noriko: "Mais ... "\\
~~Shukichi: "Oui ... ?"\\
~~Noriko: "Je voudrais encore \^etre avec toi ... "\\
~~Shukichi: "C'est inconcevable ... "\\
~~Nokiko: " ... "\\
~~Shukichi: "Bien s\^ur que si tu es avec moi, \c ca m'arrange, mais ... "\\
~~Noriko: "Donc, il vaut mieux que je sois ... "\\
~~Shukichi: "Non, ce n'est pas possible. Moi, je t'ai retenue d\'ej\`a trop longtemps.
Cela m'\'etait tr\`es commode, et je n'ai pas pu te laisser aller.
Je sens que je dois te demander de m'excuser ... "\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Tu dois te marier. Si non moi, je ne pourrai pas me le pardonner."\\
~~Noriko: "Mais, si je me marie, comment feras-tu?"\\
~~Shukichi: "Pour moi, \c ca ira."\\
~~Noriko: "Comment \c ca ira?"\\
~~Shukichi: "\c Ca ira bien, d'une fa\c con ou d'une autre."\\
~~Noriko: "Si c'est d'une fa\c con ou d'une autre, je ne pourrai pas me marier."\\
~~Shukichi: "Pourquoi?"\\
~~Noriko: "Ta chemise, ton faux col, que deviendront-ils? M\^eme s'ils sont
sales, tu ne t'en apercevrais pas! Et le matin, tu ne te raseras pas."\\
~~Shukichi (souriant am\`erement): "Si, si, je me raserai."\\
~~Noriko: "Mais ta table sera en d\'esordre. Ce sont tous mes travaux,
et le riz ... l'autre jour tu as fait toi-m\^eme cuire le riz, et il s'est attach\'e.
Tu vas manger tous les jours du riz attach\'e. Je vois m\^eme maintenant
comment tu seras emb\^et\'e."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... Mais, par exemble, si je trouve quelque m\'ethode
qui peut te rassurer? Si quelqu'un d'autre que toi vient m'aider?"\\
~~Noriko: "Qui? ce quelqu'un?"\\
~~Shukichi: "C'est "par exemple"."\\
~~Noriko: "Alors, toi, p\`ere ... tu veux faire comme le professeur Onodera ... ?"\\
~~Shukichi (pas clairement): "Oui ... "\\
~~Noriko: "Te marier, toi ... ?"\\
~~Shukichi: "Oui ... "\\
~~Noriko (plus en plus aigu\"e): "Te marier, toi?" \\
~~Shukichi: "Oui ... "\\
~~Noriko: "Alors, cette dame que nous avons vue aujourd'hui?"\\
~~Shukichi: "Oui ... "\\
~~Noriko: "Et tu l'as decid\'e toi?"\\
~~Shukichi: "Oui ... "\\
~~Noriko: "Vraiment? Vraiment?"\\
~~Shukichi: "Oui ... "\\
~~Noriko: " ... " (Elle ne peut se controller.)\\
Elle se l\`eve brusquement et s'enfuit.\\
\\
~~~~72~~ L'escalier. \\
Noriko monte en courant.\\
\\
~~~~73~~ Le premier \'etage.\\
Noriko, une fois au premier \'etage, d\'ecourag\'ee, s'assied sur la chaise.\\
Elle songe. Shukichi monte lentement.\\
~~Noriko (Elle sent qu'il s'approche d'elle): "Ne viens pas, p\`ere!"\\
Shukichi la regarde sur le seuil.\\
~~Noriko: "Va t'en! Va t'en, maintenant."\\
Shukichi s'approche d'elle lentement.\\
~~Shukichi: "Mais, en tout cas, vas le voir, s'il te pla\^it."\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Tout le monde s'inqui\`ete pour toi ... "\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Tu es d'accord? Tu vas le voir? Je t'en prie."\\
~~Noriko: " ... "\\
Shukichi va s'en aller. Il regarde le ciel de la nuit de la fen\^etre de l'escalier.\\
~~Shukichi (balbutie): "Ah, demain, il fera beau aussi." \\
Il descend. \\
Noriko, \'ecoutant le pas de son p\`ere qui descend, devient triste,
se couvrant le visage des mains et commence \`a pleurer.\\
\\
~~~~74 ~~ Kamakura. Enceinte de Hachiman-gu temple.\\
Pr\`es de l'oratoire, Shukichi et Masa arrivent en se promenant.\\
~~Masa: "Qu'est-ce qu'elle dit, Nori-chan?"\\
~~Shukichi: "Elle n'a rien dit."\\
~~Masa: "Rien dit? Une semaine s'est d\'ej\`a pass\'ee depuis le rendez-vous.
(Elle s'arr\^ete de marcher) Il me faut une r\'eponse. Je dois leur \'ecrire."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... je comprends. Mais je m'inqui\`ete qu'elle s'ent\^ete."\\
~~Masa: "Elle leur pla\^it beaucoup. Ils sont press\'es pour le mariage. Je
suis s\^ure qu'\`a Nori-chan, ils lui plaisent aussi."\\
~~Shukichi: "Mmmmm ... "\\
Au fond, un photographe est en train de prendre une photo d'un jeune
couple qui sont, sans doute, d\'ebarqu\'es de province.\\
Masa marche en les regardant, et,\\
~~Masa: "Pourquoi est-elle all\'ee aujourd'hui \`a Tokyo? Et toi,
pourquoi le lui as-tu permis? Tu es aussi trop insouciant.\\
~~Shukichi: " ... "\\
~~Masa: "De toute fa\c con, je dois avoir aujourd'hui la r\'eponse. ...
Quand Nori-chan reviendra-t-elle?"\\
~~Shukichi: "Elle n'a pas dit quand ... "\\
A ce moment, Masa trouve quelque chose et court pour le ramasser.\\
~~Masa: "Fr\`ere, j'ai trouv\'e un porte-monnaie."\\
Elle revient et l'ouvre.\\
~~Masa: "On a de la chance. Le mariage aussi finira s\^urement en succ\`es."\\
Elle le met dans son sein \`a l'int\'erieur du kimono.\\
~~Shukichi: "Ne vas-tu pas le porter \`a la police?"\\
~~Masa: "Mais si, je vais le porter. Mais, c'est un signe de chance. (Elle
frappe sur son kimono l'endoit o\`u est rang\'e le porte-monnaie.) Allons!"\\
A pas press\'es, elle marche toute seule et monte l'escalier en pierre
laissant Shukichi derri\`ere. \\
Shukichi marche lentement derri\`ere elle. \\
Masa s'arr\^ete et appelle Shukichi d'un signe de main de se d\'ep\^echer. \\
Un policier vient. Masa le voit. Elle monte l'escalier d'un pas rapide.\\
\\
~~~~75 ~~ Tokyo. Dans la maison de Kitagawa. Pi\`ece d'un style europ\'een.\\
Noriko et Aya.\\
~~Aya: "Et, comment \'etait-il?"\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Aya: "Quelle sorte de type?"\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Aya: "Est-il gros?"\\
~~Noriko: "Non."\\
~~Aya: "Est-il maigre?"\\
~~Noriko: "Non."\\
~~Aya: "Pas gros, pas maigre ... alors, comment?"\\
~~Noriko: "A l'universit\'e il \'etait dans le club de basket-ball ... "\\
~~Aya: "Ah, oui? Est-il beau ... joli gar\c con?"\\
~~Noriko (sourit): " ... "\\
~~Aya: "Alors, comment est-il?"\\
~~Noriko: "Oba-san dit qu'il ressemble \`a Gary Cooper ... "\\
~~Aya: "Alors, \c ca veut dire qu'il est beau ... Tu as de la chance."\\
~~Noriko: "Mais moi, j'ai eu l'impression qu'il avait le m\^eme visage que
l'\'el\'ectricien qui vient tous les mois relever le compteur de l'\'el\'ectricit\'e."\\
~~Aya: "Et cet \'el\'ectricien ressemble-t-il \`a Cooper?"\\
~~Noriko: "Oui, tr\`es ressemblant."\\
~~Aya: "Donc, ce type ressemble \`a Cooper. Qu'est-ce que tu en dis?"\\
Aya pousse s\'ev\`erement le dos de Noriko, va \`a l'autre table et verse du th\'e.\\
~~Aya: "Mais, consid\'erant ce que tu es, tu as eu bien du courage. F\'elicitations!
Un mariage arrang\'e ... pas mal. C'est bien. Il n'y a pas \`a h\'esiter.
Vas ... vas te marier."\\
En parlant, Aya apporte du th\'e.\\
~~Aya: "C'est rare maintenant, un type comme \c ca. Tu n'as rien \`a dire."\\
~~Noriko: "Mais, c'est ennuyeux ... "\\
~~Aya: "Qu'est-ce qui est ennuyeux?"\\
~~Noriko: "Un mariage arrang\'e ... "\\
~~Aya: "Qu'est-ce que tu veux dire? Tu veux te marier sans faire un mariage
arrang\'e?"\\
~~Noriko: "Mais ... "\\
~~Aya: "Qu'est-ce que \c ca veut dire "Mais"? Tu ne peux pas dire "Mais ... ".
Suppose que tu aimes quelqu'un. Peux-tu aller chez lui toi seule et
le lui proposer! Tu n'en aurais pas le courage. Tu rougirais de honte et
hesiterais; tu ne peux pas le faire!"\\
~~Noriko: "Sans doute, mais ... "\\
~~Aya: "Un mariage arrang\'e c'est l'id\'eal pour toi! Quant \`a moi,
j'ai pu aller chez lui et proposer. Mais, vois les cons\'equences.
Il n'y a rien qui est bon."\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Aya: "Ce que je dis est que les hommes sont astucieux. Ils sont rus\'es.
Ils nous montrent leur bon c\^ot\'e, seulement le c\^ot\'e agr\'eable.
Mais, une fois mari\'es, ils nous montrent le c\^ot\'e oppos\'e, le c\^ot\'e d\'egoutant.
M\^eme un mariage d'amour n'est pas s\^ur du tout."\\
~~Noriko: "Pas s\^ur du tout?"\\
~~Aya: "Non, absolument pas s\^ur du tout. Mariage d'amour, mariage
arrang\'e, \c ca se vaut, ce sont les m\^emes choses. Vas, vas le voir,
tu n'as rien \`a perdre."\\
~~Noriko: " ... " (elle sourit.)\\
~~Aya: "Pas d'appr\'ehension, il ne faut pas h\'esiter. Il faut d'abord aller
le voir et lui sourire. Ton mari va t'aimer. Alors, tu commences l'initiation.
Et tu peux commencer \`a le controler."\\
~~Noriko: "Tu exag\`eres."\\
~~Aya: "Non, c'est vrai. Tu penses que c'est une blague? C'est vraiment vrai."\\
~~Noriko: "Oui?" (elle sourit.) \\
~~Aya: "Oui, oui, ce sourire. C'est le plus important."\\
~~Noriko: "Tu dis ... facilement ... "\\
~~Aya: "Essaye-le. Tu auras s\^urement du succ\`es."\\
\\
~~~~76~~ La nuit. Kamakura. Chez Sohmiya. La pi\`ece de s\'ejour.\\
Shukichi et Masa.\\
~~Masa: "Elle est en retard, Nori-chan ... "\\
~~Shukichi: "Mmmmm ... "\\
~~Masa: "Faut-il que je revienne?"\\
~~Shukichi: "Attends encore un peu. Elle rentrera par le prochain train."\\
~~Masa: "Va-t-elle rentrer?"\\
~~Shukichi: "Je souhaite qu'elle r\'eponde oui."\\
~~Masa: "C'est s\^urement oui. Il doit lui avoir plu, \`a Nori-chan."\\
~~Shukichi: "Je l'esp\`ere, mais ... "\\
~~Masa: "Elle est mal \`a l'aise. Elle est du type classique, pas moderne."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... sans doute."\\
~~Masa: "A propos, Nori-chan, ne s'inqui\`ete-t-elle pas d'une chose qui n'est
pas du tout importante?"\\
~~Shukichi: "S'inqui\`ete-t-elle? De quoi?"\\
~~Masa: "Le nom ... de Monsieur Satake."\\
~~Shukich: "Kuma-taro Satake ... "\\
~~Masa: "Oui. Kuma ... l'ours ... "\\
~~Shukichi: "C'est bien comme nom. Kuma-taro ... l'ours. C'est fort.
C'est toi qui est classique. Noriko n'a pas d'inqui\'etude concernant son nom."\\
~~Masa: "Mais suppose ... le nom d'ours ... ici (designant sa poitrine) alentour,
il y a peut-etre des poils et des poils ... Les jeunes filles
s'inqui\`etent souvent de ces choses. Et quand elle se mariera avec lui,
comment est-ce que je vais l'appeller, moi, ce monsieur? "Monsieur
Kuma-taro"? ... c'est impossible. C'est comme "Monsieur le brigand".
"Kuma-san" ... c'est comme rakugo. (histoire comique dite et mim\'ee
par des conteurs publics) Et "Kuma-chan" ... c'est trop intime."\\
~~Shukichi: "Mais, y aura-t-il l'occasion que tu doives l'appeler?"\\
~~Masa: "Oui, s\^urement. Donc je vais l'appeler "Ku-chan"... "\\
~~Shukichi: "Ku-chan?"\\
~~Masa: "Oui, Ku-chan. Que penses-tu?"\\
Le bruit d'une porte qui s'ouvre.\\
~~Masa (tout d'un coup tendue, \`a voix basse): "Elle revient."\\
~~Voix de Noriko: "Je rentre ... "\\
~~Masa (chuchotte): "Elle vient ... " (Elle se rassied.)\\
Noriko entre.\\
~~Noriko (froide): "Bonsoir ... "\\
~~Shukichi: "Bonsoir."\\
~~Masa: "Bonsoir."\\
Noriko, sans rien dire, monte au premier \'etage.\\
~~Masa (Tense, et tr\`es inqi\`ete): "Que pense-t-elle?"\\
~~Shukichi: "Mmmmm ... "\\
~~Masa: "Moi, je vais le lui demander." (Elle se l\`eve.)\\
~~Shukichi: "Dis."\\
~~Masa: "Quoi?"\\
~~Shukichi: "Adroitement, s'il te pla\^it."\\
~~Masa (Elle le sait bien.): "Oui, bien s\^ur."\\
\\
~~~~77~~ L'escalier.\\
Masa monte, tr\`es tendue.\\
\\
~~~~78~~ Le premier \'etage.\\
Noriko se d\'eshabille.\\
Masa entre.\\
~~Masa: "Nori-chan ... "\\
~~Noriko: "Oui ... "\\
~~Masa: "Eu ... \`a propos de l'autre jour ... "\\
Noriko, n'\'ecoutant pas jusqu'\`a la fin, va \`a c\^ot\'e pour porter
les v\^etements qu'elle a enlev\'es. \\
Masa la suit.\\
~~Masa: "Alors, quoi? ... As-tu consid\'er\'e?"\\
Noriko ne r\'epond pas, va \`a la chaise, s'assied et \^ote ses chaussettes.\\
Masa la suit et s'assied aussi.\\
~~Masa: "C'est bien, c'est tr\`es bien je pense. ... Et toi, qu'en penses-tu?"\\
Inqui\`ete, elle la regarde en dessous.\\
Noriko, ne r\'epond pas, se l\`eve pour porter ses chausettes.\\
Masa se l\`eve et la suit.\\
~~Masa: "Dis-moi. Vas-tu l'\'epouser? ... Dis ... "\\
~~Noriko (pas clairement): "Oui ... "\\
~~Masa (Tout \`a coup soulag\'ee): "Oui? Vraiment? Vraiment oui?"\\
~~Noriko (approuve de la t\^ete): " ... "\\
~~Masa: "Merci! Je vais r\'epondre \`a sa famille. D'accord? Ah, je suis
soulag\'ee."\\
Elle se h\^ate de descendre.\\
\\
~~~~79~~ L'escalier.\\
Masa descend en h\^ate.\\
\\
~~~~80~~ Pi\`ece de s\'ejour.\\
Masa entre.\\
~~Shukichi (Il la voit.): "Alors ... ?"\\
~~Masa: "Elle est d'accord. C'\'etait bien mon impression."\\
~~Shukichi: "Ah oui? C'est bien, tr\`es bien!"\\
~~Masa: "J'ai de la chance de l'avoir l'attendue. (Elle se pr\'epare pour rentrer.)
Alors, je m'en vais. Tr\`es bien, tr\`es bien ... "\\
Elle va \`a la porte du vestibule. Shukichi aussi.\\
~~Masa: "Je vais r\'epondre tout de suite."\\
~~Shukichi: "Oui. Et merci d'\^etre venue."\\
\\
~~~~81~~ A la porte.\\
Masa, mettant son manteau,\\
~~Masa: "J'ai encore le temps pour le train de neuf heures et demi ... ?"\\
~~Shukichi: "Oui, mais il vaut mieux te d\'ep\^echer."\\
~~Masa: "Oui. Je suis tout \`a fait soulag\'ee. Je pourrai bien dormir cette nuit.
Concernant les jours des diverses c\'er\'emonies, je reviendrai dans quelques
jours. Toi aussi, tu devras venir me voir quelquefois."\\
~~Shukichi: "Oui."\\
Masa, en parlant, est d\'ej\`a sur le sol de terre battue.\\
~~Masa: "C'est le porte-monnaie qui porte chance."\\
~~Shukichi: "Ah, il faut le porter \`a la police."\\
~~Masa: "Bien s\^ur. Je vais le porter. Alors je m'en vais. Au revoir."\\
~~Shukichi: "Ah, merci. Fais bien attention en rentrant."\\
~~Masa: "Oui, merci."\\
Elle s'en va en h\^ate.\\
Shukichi descend sur le sol de terre battue, et ferme la porte \`a clef.\\
\\
~~~~82~~ Pi\`ece de s\'ejour.\\
Shukichi entre, soulag\'e.\\
Il aper\c coit Noriko.\\
~~Shukichi: "Ta tante vient justement de rentrer."\\
~~Noriko (froidement): "Ah, oui?"\\
~~Shukichi' "Elle \'etait tr\`es contente."\\
~~Noriko: " ... " (Elle s'assied devant le brasero.)\\
~~Shukichi: "Es-tu d'accord? Pouvons-nous leur r\'epondre?"\\
~~Noriko: "Oui ... " (Il n'y a pas de force dans sa voix.)\\
~~Shukichi: "Mais, tu ne vas pas te marier en ayant des regrets?"\\
~~Noriko (froidement): "Non, pas \c ca."\\
~~Shukichi: "Tu ne vas pas te marier et t'abandonner au d\'esespoir?"\\
~~Noriko (voix de col\`ere): "Non."\\
~~Shukichi: "Si c'est non, c'est bien ... "\\
Noriko se l\`eve brusquement, et s'en va.\\
Shukichi la voit s'\'eloigner, et songe.\\
\\
~~~~83~~ Kyoto. A la fin du printemps.\\
Le tour de Higashi-yama. T\^ot le matin.\\
\\
~~~~84~~ Lavabo dans un h\^otel de style japonais.\\
Shukichi, qui est justement arriv\'e, se brosse les dents.\\
Noriko se lave les mains.\\
~~Shukichi: "As-tu bien dormi dans le train hier soir?"\\
~~Noriko: "Oui." \\
~~Shukichi: "Moi aussi. Quand je me suis r\'eveill\'e on \'etait d\'ej\`a sur
le pont de Seta."\\
~~Noriko: "Moi aussi. De Nagoya jusqu'\`a Maibara, je ne me suis
aper\c cue de rien."\\
\\
~~~~85 ~~ Pi\`ece du premier \'etage.\\
Des bagages de Noriko et Shukichi.\\
Onodera est l\`a seul. Shukichi et Noriko entrent.\\
~~Shukichi: "Ah, nous t'avons fait attendre. Apr\`es le long trajet en train il
est bon de se laver et brosser, on se sent mieux."\\
~~Onodera: "Ah, Nori-chan, es-tu fatigu\'ee?"\\
~~Noriko: "Non, pas tellement." (Elle va au miroir.)\\
~~Onodera: "Ah, oui? (\`a Shukichi) Mais, tu as eu du courage, de d\'ecider
de venir \`a Kyoto."\\
~~Shukichi: "Oui, Noriko, tout \`a coup, va se marier ... "\\
~~Onodera: "Ah, oui?"\\
~~Shukichi: "Et alors, c'est un voyage pour te dire au revoir."\\
~~Onodera: "Mmmm ... , c'est bien, le mariage. C'est bien ...
(\`a Noriko) F\'elicitations, Nori-chan. Dis, Nori-chan, comment
est ton futur mari? Comparer \`a moi, comment est-il?"\\
~~Shukichi: "Ce n'est pas \`a toi \`a te comparer \`a lui."\\
~~Onodera: "Lequel est meilleur?"\\
~~Noriko: "Naturellement, c'est vous, Oji-sama, qui \^etes le meilleur."\\
~~Onodera: "Vraiment? Moi, le meilleur? Je dois te r\'egaler, Nori-chan.
(A Shukichi) \c Ca vous convient?"\\
~~Shukichi: "Oui."\\
~~Onodera: "Restaurant Hyotei ... qu'en dis-tu?"\\
~~Shukichi: "Oui, c'est bien."\\
~~Onodera (\`a Noriko): "Misako d\'esire te voir."\\
~~Noriko (joyeuse): "Ah, oui? Moi aussi je veux la voir."\\
~~Onodera: "Ah! tu vas enfin pouvoir rencontrer cette personne d\'egoutante."\\
~~Noriko: "Oh, que dites-vous?"\\
~~Onodera: "\c Ca t'emb\^etera?"\\
Noriko, rien \`a dire, sourit et se l\`eve.\\
\\
~~~~86 ~~Sc\`ene de Higashi-yama vue du premier \'etage de l'h\^otel.\\
\\
~~~~87~~ Kiyomizu-dera temple.\\
\\
~~~~88 Plateau de Kiyomizu-temple.\\
Shukichi et Kiku (38 ans, seconde femme d'Onodera). Derri\`ere elles, \`a peu
de distance, Onodera, Noriko et Misako (21 ans). Ils regardent la vue.\\
Kiku est belle, \'el\'egante. On voit qu'elle est une tr\`es gentille femme.\\
~~Shukichi (\`a Kiku): "Kyoto est bien ... le paysage est paisible ... "\\
~~Kiku: "Oui ... "\\
~~Shukichi: "Il n'y en a pas de pareilles \`a Tokyo. Seulement les
ruines d'un incendie."\\
~~Kiku: "Venez-vous souvent \`a Kyoto?"\\
~~Shukichi: "Non, pas souvent. Il y a des ann\'ees ... Ah, c'est ma premiere
visite apr\`es la guerre."\\
~~Kiku: "Ah, oui?"\\
A peu de distance, \`a c\^ot\'e.\\
~~Onodera: "Nori-chan, et quelle est ton impression ... la d\'egoutante?"\\
~~Noriko (surprise du mot, voit Onodera): "Que dites-vous, Oji-sama?"
(Elle pr\'etend rester impassive.)\\
~~Onodera (sourit): "Dis, parle-moi de ton impression."\\
~~Noriko: " ... " (Elle d\'etourne les yeux, et feint le sang-froid.)\\
~~Misako: "Qu'est-ce que c'est, papa, 'la d\'ego\^utante'?"\\
~~Onodera: "Hm? Ah, c'est une d\'ego\^utante, n'est-ce pas, Nori-chan?"\\
Noriko, ne pouvant rien r\'epondre, donne un coup de coude \`a
Onodera, et va \`a c\^ot\'e. \\
Noriko se retourne et regarde encore Onodera, qui, pendant ce temps la regardait.\\
Onodera invite Noriko de la main \`a venir vers lui. \\
Noriko secoue la t\^ete et regarde le paysage restant impassive.\\
La sc\`ene du plateau de Kiyomizu-temple est paisible.\\
\\
~~~~89~~ La nuit. Lavabo de l'h\^otel.\\
De l'eau tombe goute \`a goute du robinet.\\
\\
~~~~90~~ Dans la chambre.\\
Des lits de style japonais sont d\'ej\`a sur le tatami.\\
Shukichi, qui s'est chang\'e pour un pyjama japonais se frotte
doucement les genoux. \\
Noriko, qui a aussi chang\'e d'habit, est assise sur le lit.\\
~~Shukichi: "Nous avons beaucoup march\'e aujourd'hui. N'es-tu pas fatigu\'ee?"\\
~~Noriko (Elle songe \`a autre chose.): "Non ... "\\
~~Shukichi: "L'autre jour, je suis all\'e \`a Takadai-dera.
Les lespedezas \'etaient tr\`es beaux. ... Qu'est-ce que tu vas voir demain?"\\
~~Noriko: "Misako san m'a demand\'e de venir chez elle vers dix heures ... "\\
~~Shukichi: "O\`u irez-vous? Au mus\'ee qui est tr\`es interessant!"\\
~~Noriko: "Oui."\\
~~Shukichi: "Alors, on va se coucher?"\\
~~Noriko: "Oui ... est-ce que j'\'eteins la lampe?"\\
~~Shukichi: "Oui."\\
Noriko se l\`eve et \'eteint la lampe. Sur la fen\^etre, qui devient sombre,
se voit l'ombre des bambous. \\
Shukichi se glisse dans le lit. Noriko aussi.\\
~~Noriko: "Dis, papa ... "\\
~~Shukichi: "Oui?"\\
~~Noriko: "Je ne savais pas et j'ai dit de vilaines choses \`a Monsieur Onodera."\\
~~Shukichi: "Qu'est-ce que tu lui as dit?"\\
~~Noriko: "Oba-sama est une tr\`es gentille femme. Ils forment un
tr\`es bon couple. Je n'aurais jamais d\^u l'appeler 'd\'ego\^utante' ... "\\
~~Shukichi: "\c Ca n'a plus d'importance."\\
~~Noriko: "J'ai dit des choses tr\`es impolies."\\
~~Shukichi: "Il ne pensait pas que tu \'etais s\'erieuse."\\
~~Noriko: "Tu le crois?"\\
~~Shukichi: "Il ne l'a jamais cru: il n'a jamais pens\'e que tu \'etais s\'erieuse."\\
Noriko ne dit rien. Silence. Elle regarde le plafond et songe.\\
~~Noriko: " ... Dis, p\`ere, ... Concernant ton mariage, j'en ai d\'etester
m\^eme l'id\'ee, mais ... "\\
Il n'y a pas de r\'eponse.\\
Elle le regarde. Il dort d\'ej\`a.\\
Noriko continue de songer regardant le plafond.\\
Le ronflement de Shukichi s'entend doucement.\\
\\
~~~~91~~ Ryoan-ji. Le jardin des pierres.\\
Le jardin nomm\'e 'le passage de l'enfant du tigre' cr\'e\'e par Soami.\\
Shukichi et Onodera sont assis sur la v\'eranda du temple.\\
~~Onodera: " ... Mais, tu as eu du courage. Tu as bien fait de d\'ecider
de marier Nori-chan."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... "\\
Il songe.\\
~~Onodera: "Elle fera s\^urement une bonne \'epouse."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... mais, tu dois avoir des gar\c cons comme petits-enfants.
Les filles ce n'est pas bien. Nous les \'elevons et ensuite il faut les
marier et elle s'en vont pour toujours."\\
~~Onodera: "Mmmm ... "\\
~~Shukichi: "Nous sommes inquiets si elles ne se marient pas
et si elles se marient, nous sommes tristes aussi."\\
~~Onodera: "\c Ca ne fait rien. Nous y avons gagn\'e des jeunes filles
qui ont \'et\'e bien \'elev\'ees."\\
~~Shukichi: "Oui, tu as raison."\\
Il rit, mais dans son rire on sent la solitude.\\
Sc\`ene du jardin des pierres.\\
\\
~~~~92~~ Le jardin d'un h\^otel de style japonais.\\
La lampe de la lanterne de pierre s'allume.\\
\\
~~~~93~~ La nuit. Pi\`ece dans l'h\^otel.\\
Noriko met des affaires dans le sac de voyage.\\
Shukichi regarde des cartes postales illustr\'ees que Noriko doit avoir achet\'ees.\\
~~Noriko: "P\`ere, prend-la, s'il te plait."\\
~~Shukichi: "Ah, (Il prend quelque chose pr\`es de lui et le lui tend.) C'est tr\`es
t\^ot. Nous sommes arriv\'es et un moment apr\`es nous devons rentrer."\\
~~Noriko (Elle approuve de la t\^ete.): "Oui. Mais c'\'etait tr\`es bien, \`a Kyoto."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... Nous avons bien fait de d\'ecid\'er d'y venir. ... Nous aurions d\^u
aller aussi \`a Nara, au moins un jour si cela avait \'et\'e possible."\\
~~Noriko: "Oui. ... "\\
~~Shukichi (tendant les cartes postales qu'il a fini de regarder): "Voil\`a."\\
Noriko les re\c coit et les met dans son sac.\\
~~Shukichi (arrangeant des choses): "C'est regrettable maintenant que nous
n'ayons pas fait plus souvent des voyages par ci et par l\`a. Notre voyage de Kyoto
sera notre dernier."\\
~~Noriko (arr\^etant des mains): " ... "\\
~~Shukichi: "Quand tu rentreras, tu seras tr\`es occup\'ee ... Oba-san attendra
que tu revienne."\\
~~Noriko: " ... " (Elle baisse la t\^ete.) \\
~~Shukichi: "J'esp\`ere que le train expr\`es de demain ne sera pas complet et que
nous trouverons des places assises."\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Je ne t'ai pas accompagn\'ee en voyage nulle part, mais
Satake-kun va t'accompagner. Je souhaite qu'il te soigne bien.
(Il s'aper\c coit tout \`a coup qu'elle est d\'ecourag\'ee.) Qu'est-ce qu'il y a?"\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Qu'est-ce qu'il y a?"\\
~~Noriko: "Moi, je ... "\\
~~Shukichi: "Oui?"\\
~~Noriko: "Je voudrais rester avec toi, p\`ere ... "\\
~~Shukichi: " ... "\\
~~Noriko: "Je ne veux pas aller ailleurs. Je voudrais seulement rester avec toi.
Etre avec toi me rend heureuse. M\^eme si je me marie, je ne crois pas que je
sois plus heureuse. ... J'aime comme je vis maintenant. J'aime comme nous sommes."\\
~~Shukichi: "Mais, ce que tu dis est que ... "\\
~~Noriko: "Oui, oui. Toi, tu peux te marier. Moi, je voudrais rester avec toi.
Je t'aime. Je suis la plus heureuse quand je suis avec toi. Dis, p\`ere, je t'en prie,
restons comme nous sommes ... Je ne pense pas devenir plus heureuse en me
mariant."\\
~~Shukichi: "Ce n'est pas bien ce que tu penses."\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "J'ai d\'ej\`a 56 ans. Ma vie est \`a peu pr\`es finie.
Ta vie, non, votre vie, la tienne et de celle de Satake, commence maintenant.
Vous deux devez la cr\'eer. \c Ca ne me regarde pas. C'est une question de
vous deux. C'est l'ordre de l'histoire de l'homme."\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "Tu ne seras pas heureuse au d\'ebut. Si tu penses que tu
pourras \^etre heureuse d\`es le commencement, tu seras s\^uement d\'e\c cue.
Le bonheur n'est pas la chose que nous attendons, mais que nous acqu\'erissons,
que nous cr\'eons. De nous marier n'est pas le bonheur. Que le couple nouveau
cr\'ee une vie nouvelle, c'est le bonheur. Le vrai couple commence par l\`a.
Ta m\`ere non plus n'\'etait pas heureuse au d\'ebut. Il y avait des choses et
des choses dans le temps. J'ai souvent vu qu'elle pleurait dans le coin de la cuisine.
Mais elle prenait patience. Tu dois croire en Satake-kun. Vous devez croire
l'un en l'autre. Vous devez vous aimer. Tu dois avoir pour Satake-kun le m\^eme
amour doux que tu as ressenti jusqu'\`a maintenant pour moi.
Comprends-tu?"\\
~~Noriko: " ... "\\
~~Shukichi: "De l\`a na\^itra ton vrai bonheur. Tu comprends?"\\
~~Noriko: " ... " (Elle approuve de la t\^ete.)\\
~~Shukichi: "Tu m'as compris?"\\
~~Noriko: "Oui. Je me suis tromp\'ee. Excuse-moi."\\
~~Shukichi: "Alors ... Tu m'as compris?"\\
~~Noriko: "Oui. J'ai compris. J'ai dis des paroles \'ego\"istes ... "\\
~~Shukichi: "Alors, tu m'as compris. Je suis soulag\'e. Je ne voulais pas que
tu te maries dans ton \'etat d'\^ame actuel. En tous cas, commence ta vie de
couple d'abord. Tu pourras \^etre heureuse certainement. \c Ca n'est pas si difficile."\\
~~Noriko: " ... Oui ... "\\
~~Shukichi: "Vous deux ferez un tr\`es bon couple et j'attendrai plein d'espoir."\\
~~Noriko: " ... " (Elle approuve de la t\^ete.)\\
~~Shukichi: "Par la suite la conversation que nous avons eue maintenant
deviendra une anecdote."\\
~~Noriko (honteuse, elle sourit.): "Excuse-moi de t'avoir inqui\'et\'e ... "\\
~~Shukichi: "Tu dois devenir heureuse ... D'accord?"\\
~~Noriko: "Oui, je te le promets."\\
~~Shukichi: "Je le crois aussi. Tu devras, tu pourras et tu seras s\^urement
heureuse. Je ne m'inqui\`ete pas. Tu me l'assures?"\\
~~Noriko: "Oui."\\
Elle sourit et s'essuie les yeux.\\
\\
~~~~94~~ Kamakura. En face de la maison Sohmiya.\\
Aujourd'hui, c'est le jour du mariage de Noriko.\\
Deux autos. Katsuyoshi, le fils de Masa, joue seul pr\`es des autos.\\
Pour regarder la mari\'ee, les femmes d'alentour se sont rassembl\'ees.\\
\\
~~~~95 ~~ Pi\`ece de s\'ejour.\\
Shukichi et Hattori, tous deux dans le fumoir discutent en fumant.\\
~~Hattori: "Il est tomb\'e quelques gouttes de pluie hier soir, et j'ai
\'et\'e inquiet pour le temps d'aujourd'hui ... "\\
~~Shukichi: "Oui, on a de la chance. Il fait beau aujourd'hui ... S'il pleut,
\c ca sera difficile."\\
~~Hattori: "Oui, \c ca sera d\'esagr\'eable."\\
~~Shukichi: "Et toi, o\`u es-tu all\'e pour ton voyage de noces?"\\
~~Hattori: "Nous sommes all\'es \`a Yugawara."\\
~~Shukichi: "Ah, oui. Ils iront aussi \`a Yugawara. De la gare n'y a-t-il
que l'autobus pour y monter?"\\
~~Hattori: "Il y a aussi des taxis."\\
~~Shukichi: "Ah, aussi des taxis?"\\
Shige arrive. Elle est aussi en habit pour la c\'er\'emonie.\\
~~Shige: "Monsieur le professeur, on vous appelle au premier \'etage."\\
~~Shukichi: "Ah, oui?"\\
~~Shige: "Mademoiselle votre fille a \'et\'e tr\`es bien pr\'epar\'ee. Elle est tr\`es
jolie. Il vous faut la voir maintenant."\\
~~Shukichi: "Merci. Alors ... "\\
Il se l\`eve.\\
\\
~~~~96~~ Sous l'escalier.\\
Shukichi vient et Masa descend l'escalier.\\
~~Masa: "Mon fr\`ere, elle est pr\^ete."\\
~~Shukichi: "Oui."\\
~~Masa: "Les autos sont-elles arriv\'ees?"\\
~~Shukichi: "Oui."\\
Masa monte l'escalier. Shukichi la suit.\\
\\
~~~~97~~ Premier \'etage.\\
Noriko, dans son habit de mari\'ee, est assise devant le miroir.\\
L'esth\'eticienne est en train de corriger la direction de tsuno-kakushi
(la couverture des cheveux) et une assistante arrange des affaires.\\
Masa et Shukichi entrent.\\
~~Shukichi (\`a l'esth\'eticienne): "Merci beaucoup. (Il s'incline.
A Noriko dans le miroir.) Ah, tu es pr\^ete."\\
Il sourit et s'assied.\\
~~L'esth\'eticienne (\`a Masa): "Alors, moi et l'assistante nous allons en avance?"\\
~~Masa: "Ah, merci ... "\\
L'esth\'eticienne prend le paquet d'habits en partant.\\
~~L'esth\'eticienne: "J'emporte ceci ... "\\
~~Masa: "Ah, merci beaucoup."\\
L'esth\'eticienne et l'assistante s'en vont. Du silence entre les trois.\\
Noriko dans le miroir, baisse les yeux.\\
Shukichi la regarde dans le miroir.\\
Masa devient triste.\\
~~Masa: "Nori-chan, n'as-tu pas oubli\'e l'\'evantail?"\\
~~Noriko: "Non."\\
~~Masa: "Tu es jolie ... une jolie mari\'ee ... Ta m\`ere d\'ec\'ed\'ee
aurait voulu te voir ... "\\
Elle s'essuie les yeux.\\
~~Shukichi: "Alors, on s'en va?"\\
~~Masa: "Oui."\\
~~Shukichi: "Il vaut mieux avoir du temps ... il ne faut pas se d\'ep\^echer."\\
~~Masa: "Mon fr\`ere, n'as-tu pas quelque chose \`a lui dire?"\\
~~Shukichi: "Non, il n'y a rien."\\
~~Masa: "Ah bon! Alors Nori-chan, on s'en va ... "\\
Noriko se l\`eve doucement.\\
Masa prend le petit sac qui est au coin.\\
Noriko s'assied.\\
~~Noriko: "P\`ere ... "\\
Shukichi, qui s'\'etait lev\'e, se dresse \`a demi aupr\`es d'elle.\\
~~Noriko: " ... Merci ... pour tous ... pour m'avoir \'elev\'ee ... et ... "\\
~~Shukichi: "Mmmm ... Tu dois devenir ... heureuse ... et une tr\`es bonne \'epouse ... "\\
~~Noriko: "Oui ... "\\
~~Shukichi: "Je te souhaite une heureuse vie ... "\\
~~Noriko: " ... " (Elle s'incline.)\\
~~Shukichi: "Devenir une tr\`es bonne \'epouse ... "\\
~~Noriko: "Oui."\\
~~Shukichi: "Alors, on s'en va?"\\
Noriko s'incline et se l\`eve.\\
Shukichi prend sa main et s'en va avec elle.\\
Masa les voit partir, regarde encore une fois la pi\`ece pour ne pas oublier
quelque chose. Et elle aussi s'en va en les suivant.\\
\\
~~~~98~~ En face de la maison.\\
Des voisins s'assemblent pour voir la mari\'ee.\\
\\
~~~~99~~ Le premier \'etage.\\
La pi\`ece est vide. Un miroir et une chaise seulement.\\
\\
~~~~100~~ La nuit. Petit restaurant 'Takikawa'.\\
Shukichi et Aya, qui sont rentr\'es de la c\'er\'emonie du mariage.\\
Pr\`es d'Aya, il y a un bouquet dans du papier paraffine.\\
~~Shukichi (versant dans sa coupe et \`a Aya): "Aya-chan, encore une coupe?"\\
~~Aya: "Oui. (Elle re\c coit une coupe.) C'est la troisi\`eme."\\
~~Shukichi: "Mmmm ... "\\
~~Aya: "Je reste assez sobre jusqu'\`a la cinqui\`eme coupe.
L'autre jour j'en ai bu six, et je suis tomb\'ee."\\
~~Shukichi: "Ah, oui ... ?" (Il sourit.)\\
~~Le tenancier (servant un plat): "Voil\`a. Il y a quelques jours votre
fille est venue avec monsieur le professeur Onedera ... "\\
~~Shukichi: "Ah, oui. Ils me l'ont dit."\\
~~Le tenancier: "J'ai \'et\'e surpris, votre fille est maintenant une jeune fille."\\
~~Shukichi: "Oui ... "\\
~~Le tenancier: "Aujourd'hui, elle ne vous a pas accompagn\'e aujourd'hui?"\\
~~Shukichi: "Nous lui avons dit au revoir \`a la gare de Tokyo.
Elle s'est mari\'ee ... "\\
~~Le tenancier: "Ah, oui. Donc vous rentrez chez vous? Je vous fais mes
f\'elicitations."\\
~~Shukichi: "Ah, merci."\\
~~Le tenancier: " ... Oui, elle s'est mari\'ee .... "\\
Il commence \`a pr\'eparer le prochain plat.\\
Dans le temps, des autres clients disparaissent.\\
Aya et Shukichi restent seuls.\\
~~Aya (prenant le cruchon \`a sake): "Oji-sama, (elle verse le sake) O\`u
est-elle maintenant, Nori-chan?"\\
~~Shukichi: "Mmmm ... aux alentours d'Ofuna?"\\
~~Aya: "Sans doute. Vous allez vous sentir seul pendant quelque temps ... "\\
~~Shukichi: "Mmmm ... seul? Je ne sais pas si je vais m'y habituer
... (prenant le cruchon) encore un coup, Aya-chan? Le quatri\`eme ... "\\
~~Aya: "Oui. (le recevant) Dites, Oji-sama ..."\\
~~Shukichi: "Oui?"\\
~~Aya: "Oji-sama, allez-vous vous remarier?"\\
~~Shukichi: "Pourquoi?"\\
~~Aya: "Parce que Noriko elle s'inqui\`ete, c'est ce qui l'inqui\`ete le plus."\\
~~Shukichi: " ... "\\
~~Aya: "Ne le faites pas, ne vous remariez pas.
Vous ne devez pas. Il ne faut pas! Vous comprenez?"\\
~~Shukichi (il sourit): "Oui."\\
~~Aya: "Vous devez me promettre!"\\
~~Shukichi: "Oui, je vous le promets. Mais, il n'y avait pas d'autre moyen.
Car jamais elle ne se serait mari\'ee si je ne lui avais pas fait
croire que j'allais me remarier."\\
Aya, surprise et \'emue, le regarde fixement, prend sa t\^ete et embrasse son front.\\
Shukichi est stup\'efait. Sur le front il y a une trace de rouge.\\
~~Aya: "Vous \^etes super, \'el\'egant. Vous aviez donc une strat\'egie.
Je suis tout \`a fait \'emue."\\
Shukichi sourit.\\
~~Aya: "Non, vous ne serez pas seul. Si vous l'\^etes, je vous rendrai
visite quelquefois. Certainement."\\
~~Shukichi: "Vraiment? Tu dois venir me voir ... tu promets?"\\
~~Aya: "Oui, oui. Je le promets. ... Ah, que c'est bien ... "\\
Elle frotte ses joux avec les mains, boit sa coupe.\\
~~Aya: "La cinqui\`eme!" (Elle tend sa coupe.)\\
Shukichi verse la cinqi\`eme. Elle la boit en une seule fois.\\
~~Aya: "Je l'ai finie."\\
Elle met la coupe le haut en bas.\\
~~Shukichi: "Aya-chan, ce que tu as dit, est dit. Je t'attendrai."\\
~~Aya: "Oui, je viendrai, je ne sais pas mentir aussi bien que vous."\\
~~Shukichi: "Quoi?"\\
~~Aya: "Moi, jamais ... "\\
~~Shukichi: "Hahahaha ... (solitairement) \c Ca ne fait rien. C'etait ma
derni\`ere apparition sur les planches."\\
\\
~~~~101~~ Kamakura. La nuit. En face de la maison Sohmiya.\\
Shukichi rentre, seul.\\
Il entre dans la maison.\\
\\
~~~~102~~ Pi\`ece de s\'ejour.\\
Shige, qui avait l'attendu, va \`a la porte.\\
~~Shige: "Ah, bonsoir."\\
~~Shukichi: "Ah, bonsoir."\\
Les deux entrent.\\
~~Shige: "Mademoiselle votre fille, est-elle bien partie?"\\
~~Shukichi: "Oui, merci. ... "\\
Il enl\`eve son chapeau et l'accroche.\\
~~Shige: "Ah, oui ... f\'elicitations, monsieur le professeur."\\
~~Shukichi: "Merci pour tous ... "\\
Il enl\`eve son manteau et l'accroche.\\
~~Shige: "Non, non. Je vous en prie. ... Alors, bonne nuit."\\
~~Shukichi: "Merci. Dites bien des choses \`a Sei-san."\\
~~Shige: "Oui, merci."\\
~~Shukichi: "Bonne nuit."\\
Shige s'en va.\\
Shukichi enl\`eve son costume, et l'accroche, tappe un peu pour enlever
la poussi\`ere, s'approche de la chaise et s'assied.\\
Il aper\c coit une pomme sur la table, la prend et commence \`a
l'\'eplucher, puis s'arr\^ete. \\
Shukichi ne bouge plus.\\
\\
~~~~103 ~~ La mer dans la nuit.\\
Les vagues d\'eferlent sur la plage.\\
\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~ (fin)\\
\\
14 Fevrier 2000 ~~~~ traduit par Takenori Noumi\\
27 Juin 2000 ~~~~ corrig\'e par Christianne Estrop
2 Octobre 2000 ~~~~ corrig\'e par Christianne Estrop
5 Novembre 2000 ~~~~ corrig\'e par Christianne Estrop

}
\end{document}