\documentclass[a4j,12pt]{jarticle}
\usepackage{amsmath}
\usepackage[OT2,OT1]{fontenc}
\def\cyr{\fontencoding{OT2}\fontfamily{wncyr}\selectfont}
\begin{document}
{\cyr
\setcounter{page}{32}
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~De\u{i}stvie Tret{p1}e\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Son Pyaty\u{i}\\
\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~... Yanychar sboit!...\\
(Strannaya simfoniya. Poyut turetskie napevy, v nikh vpletaet$\!\,$sya russkaya
sharmanochnaya "Razluka", stony ulichnykh torgovtsev, gudenie tramvaev.
I vdrug zagoraet$\!\,$sya Konstantinopol{p1} v predvechernem solntse. Viden
gospodstvuyushchi\u{i} minaret, krovli domov. Stoit neobyknovennogo vida
sooruzhenie, vrode karuseli, nad kotorym krasuet$\!\,$sya krupnaya
nadpis{p1} na
frantsuzskom, angli\u{i}skom i russkom yazykakh: "Sto\u{i}! Sensatsiya v
Konstantinopole! Tarakan{p1}i bega!!!" "Russkaya azartnaya igra s dozvoleniya
politsii".} "Sensation \`a Constantinople! Courses des cafards". "Races of
cock-roachs!"\\
{\cyr Sooruzhenie ukrasheno flagami raznykh stran. Kassa s nadpisyami:
"V ordinare" i "V dvo\u{i}nom". Nadpis{p1} nad kasso\u{i} na frantsuzskom i
russkom yazykakh: "Nachalo v pyat{p1} chasov vechera".} "Commencement \`a
5 heures du soir". {\cyr Sboku restoran na vozdukhe pod zolotushnymi lavrami
v kadkakh. Nadpis{p1}: "Russki\u{i} delikates---vobla. Portsiya 50
piastrov". Vyshe---vyrezanny\u{i} iz fanery i raskrashenny\u{i} tarakan
vo frake, podayushchi\u{i} penyashchuyusya kruzhku piva. Lakonicheskaya
nadpis{p1}: "Pivo".\\
Vyshe sooruzheniya i szadi zhivet v znoe svoe\u{i} zhizn{p1}yu uzki\u{i}
pereulok: prokhodyat turchanki v charchafakh, turkiv krasnykh feskakh,
inostrannye moryaki v belom; izredka provodyat oslikov s korzinami.
Lavchonka s kokosovymi orekhami.\\
Mel{p1}kayut russkie v voenno\u{i} potrepanno\u{i} forme.\\
Slyshny zvonochki prodavtsov limonada. Gde-to otchayanno vopit
mal{p1}chishka: "Press dyu suar!"\\
U vykhoda s pereulka vniz k sooruzheniyu Charnota, v chereske bez
pogon, vypivshi\u{i}, nesmotrya na zharu, i mrachny\u{i}, torguet rezinovymi
chertyami, teshchinymi yazykami i kakimi-to prygayushchimi figurkami s
lotka, kotory\u{i} u nego na zhivote.\\
\\
~~~Charnota. Ne b{p1}et$\!\,$sya, ne lomaet$\!\,$sya, a
tol{p1}ko kuvyrkaet$\!\,$sya!
Kupite krasnogo komissara dlya uveseleniya vashikh
detishek-angelochkov! Madam! Madam! Asht{e1}pur votr anfan!\\
~~~Turchanka, lyubyashchaya mat{p1}. Bunun fia ty
nadyr? Komb{p1}en?\\
~~~Charnota. Senkan piastr, madam, senkan!\\
~~~Turchanka, lyubyashchaya mat{p1}. O, iokh! Bu
pakhaly dyr! (Prokhodit.)\\
~~~Charnota. Madam! Sorok! Karan! A, chtob tebe propast{p1}!
Da u tebya i dete\u{i} nikogda ne bylo! Geen zi!... Geen zi!...
Stupa\u{i} v garem! Bozhe mo\u{i}, do chego zhe svolochno\u{i}
gorod!\\
(Konstantinopol{p1} stonet nad Chanoto\u{i}. Gde-to nadryvayut$\!\,$sya
tenora---prodavtsy limonov, krichat sladko: "Ambulyasi! Ambulyasi!"
Basy poyut v simfonii: "Ka\u{i}maki, ka\u{i}maki!" Sturuit$\!\,$sya zno\u{i}.
V kasse voznikaet lichiko. Charnota podkhodit k kasse.)\\
Mar{p1}ya Konstantinovna, a Mar{p1}ya Konstantinovna!\\
~~~Lichiko. Chto vam, Grigori\u{i} Luk{p1}yanovich?\\
~~~Charnota. Vidite li, kakoe del{p1}tse ... Nel{p1}zya li mne
segodnya v kredit postavit{p1} na Yanychara?\\
~~~Lichiko. Pomilu\u{i}te, Grigori\u{i} Luk{p1}yanovich, ne mogu
ya.\\
~~~Charnota. Chto zhe, ya zhulik, ili farmazon konstantinopol{p1}ski\u{i},
ili neizvestny\u{i} vam chelovek? Mozhno by,
kazhet$\!\,$sya, poverit{p1} generalu, kotory\u{i} imeet svoe torgovoe
delo ryadom s begami?\\
~~~Lichiko. Tak-to ono tak ... Skazhite sami Arturu
Arturovichu.\\
~~~Charnota. Artur Arturovich!\\
~~~Artur (poyavlyaet$\!\,$sya na karuseli, kak Petrushka iz-za
shirm, muchaet$\!\,$sya, pristegivaya frachny\u{i} vorotnichok). V chem
delo? Komu ya ponadobilsya? A! ... Chem mogu?\\
~~~Charnota. Vidite li, ya khotel vas poprosit{p1} ...\\
~~~Artur. Net! (Skryvaet$\!\,$sya.)\\
~~~Charnota. Chto {e1}to za khamstvo! Kuda ty skrylsya,
prezhde chem ya skazal?\\
~~~Arutur (poyavlyaet$\!\,$sya). Tak ved{p1} ya zhe znayu, chto vy
skazhete.\\
~~~Charnota. Interesno---chto?\\
~~~Artur. Gorazdo interesnee to, chto ya vam skazhu.\\
~~~Charnota. Interestono---chto?\\
~~~Artur. Kredit---nikomu! (Skryvaet$\!\,$sya.)\\
~~~Charnota. Vot skotina!\\
(V restorane poyavlyayut$\!\,$sya dvoe frantsuzskikh moryakov,
krichat: }"Un bock! Un bock!"\\
{\cyr
~~~Lichko. Klop po vas polzet, Grigori\u{i} Luk{p1}yanovich,
snimite.\\
~~~Charnota. Da nu ego k cherty, i ne podumayu snimat{p1},
sovershenno bespolezno. Puska\u{i} polzet, on mne ne meshaet.
Akh, gorod! ... Kakikh ya tol{p1}ko gorodov ne perevidal, no takogo ...
Da, vidal mnogie goroda, ocharovatel{p1}nye goroda,
mirovye! ...\\
~~~Lichiko. Kakie zhe vy goroda vidali, Grigori\u{i} Luk{p1}yanovichi?\\
~~~Charnota. Gospodi! A Khar{p1}kov! A Rostov! A Kiev!
{E1}kh, Kiev-gorod, krasota, Mar{p1}ya Konstantinovna! Vot tak
lavra pylaet na gorakh, a Dnepro, Dnepro! Neopisuemy\u{i} vozdukh,
neopisuemy\u{i} svet! Travy, senom pakhnet, sklony,
doly, na Dnepre chertoro\u{i}! I pomnyu, kako\u{i} slavny\u{i} bo\u{i}
pod Kievom, prelestny\u{i} bo\u{i}! Teplo bylo, solnyshko, teplo,
no ne zharko, Mar{p1}ya Konstantinovna. I vshi, konechno,
bylo ... Vosh{p1}---vot {e1}to nasekomoe!\\
~~~Lichko. Fu, gadosti kakie govorite, Grigori\u{i}
Luk{p1}yanovich!\\
~~~Charnota. Pochemu zhe gadost{p1}? Razbirat{p1}sya vse-taki
nuzhno v nasekmykh. Vosh{p1}---zhivotnoe voennoe, boevoe, a
klop---parazit. Vosh{p1} khodit {e1}skadronami, v konnom stroyu
vosh{p1} kroet lavo\u{i}, i togda, znachit, budut gromadne\u{i}shie
boi! (Toskuet.) Artur!\\
~~~Artur (vyglyadyvaet vo frake) Chego vy tak krichite?\\
~~~Charnota. Smotryu ya na tebya i voskhishchayus{p1}, Artur!
Vot uzh ty i vo frake. Ne chelovek ty, a igra prirody---tarakani\u{i}
tsar{p1}. Nu i vezet tebe! Vprochem vasha natsiya voobshche
vezuchaya!\\
~~~Artyr. Esli vy opyat{p1} nachnete
propovedovat{p1} zdes{p1} antisemitizm, ya prekrshchu besedu
s vami.\\
~~~Charnota. Da tebe-to chto? Ty zhe govoril, chto ty
vengerets.\\
~~~Artur. Tem ne menee.\\
~~~Charnota. Vot i ya govoryu: vezet vam, vengertsam! Vot
chego, Artur Arturovich: khochu ya likvidirovat{p1} svoe predpriyatie.
(Pokazyvaet na lotok.)\\
~~~Artur. Pyat{p1}desyat.\\
~~~Charnota. Chego?\\
~~~Artur. Piastrov.\\
~~~Charnota. Ty chto zhe, nasmeshki stroish{p1} nado mno\u{i}?
Ya shtuku prodayu po pyat{p1}desyat!\\
~~~Arutur. Nu i prodolzha\u{i}!\\
~~~Charnota. Vy, stalo vyt{p1}, i vpred{p1} namereny
krovopi\u{i}stvovat{p1}?\\
~~~Artur. Ya vam ne navyazyvayus{p1}.\\
~~~Charnota. Schastlivy\u{i} vy chelovek, Artur Arturovich,
ne popalis{p1} vy mne v Severno\u{i} Tavrii!\\
~~~Artur. Nu, zdes{p1}, slava bogu, ne Severnaya Tavriya!\\
~~~Charnota. Voz{p1}mi gazyri. Serebryanye.\\
~~~Artur. Gazyri vmeste s yashchikom---dve liry pyat{p1}desyat.\\
~~~Charnota. Na, beri! (Otdaet yashchik i gazyri Arturu.)\\
~~~Artur. Pozhalu\u{i}sta. (Otdaet den{p1}gi Charnote.)\\
(V karusel{p1} prokhodyat troe v shapkakh s pavlin{p1}imi per{p1}yami,
v bezrukavkakh i s garmoniyami.)\\
(Skrylsya, potom opyat{p1} vyglyanul, krichit.) Pyat{p1} chasov! My
nachinaem! Pozhalu\u{i}te, gospoda!\\
(Nad karusel{p1}yu vzvivaet$\!\,$sya russki\u{i} trekhtsvetany\u{i} flag. V
karuseli gormonii zaigrali zalikhvat$\!\,$ski\u{i} marsh. Charnota pervym
ustremlyaet$\!\,$sya k kasse.)\\
~~~Charnota. Dava\u{i}te, Mar{p1}ya Konstantinovna, na dve
liry pyat{p1}desyat na Yanychara!\\
(K kasse povalila publika. Vlamyvaet$\!\,$sya gruppa ital{p1}yanskikh
voennykh moryakov, za nimi---angli{p1}skie matrose, s
nimi---Prostitutka-krasavitsa. Polezli zhuliki raznogo tipa, mel{p1}kul
Negr. Marsh gremit. V restorane letaet Lake\u{i}, podaet pivo, Artur,
vo frake i v tsilindre, vzvilsya nad karusel{p1}yu. Marsh smolk.)\\
~~~Artur. Ms{p1}e, dam! Bega otkryty! Nevidannaya nigde
v mire russkaya pridvornaya igra! Tarakan{p1}i bega! Kurs de
kafar! Karso del{p1} p{p1}yatello! Re\u{i}s of kok-rochs! Lyubimaya
zabava poko\u{i}no\u{i} imperatritsy v Tsarskom Sele! Lamyuzeman
prefere de la defyant {e1}mperatris ryuss v Tsarskoe Selo!\\
(Poyavlyayut$\!\,$sya dvoe politse\u{i}skikh---ital{p1}yanski\u{i}
i turetski\u{i}.) \\
Pervy\u{i} zaezd! Vegut: pervy\u{i} nomer---Chernaya Zhemchuzhina!
Nomer vtoro\u{i}---favorit Yanychar.\\
~~~Ital{p1}yantsy-matrosy (aplodiruyut, krichat).} Evviva!\\
{\cyr
~~~Anglichane-matrosy (svistyat, krichat).} Away! Away!\\
{\cyr (Vlamyvaet$\!\,$sya potnaya, vzvolnovannaya Figura v kotelke i v
intendant$\!\,$skikh pogonakh.)\\
~~~Figura. Opozdal?! Pobezhali?\\
(Golos: "Pospeesh{p1}!")\\
~~~Artur. Treti\u{i}---Baba-Yaga! Chetverty\u{i}---Ne plach{p1},
ditya! Sery\u{i} v yablokakh tarakan!\\
(Kriki: "Ura!", "Ne plach{p1}, ditya!"} "It is a swindle! It is a swindle!")\\
{\cyr Shesto\u{i}---Khuligan! Sed{p1}mo\u{i}---Pugovitsa!\\
(Svist. Kriki: } "A trap!", "A trap")\\
{\cyr ~~~Artur. A\u{i} beg \"er pardon! Nikakikh shansov! Tarakany
begut na otkryto\u{i} doske, s bumazhnymi naezdnikami!
Tarakany zhivut v opechatannom yashchike pod nablyudeniem
professora {e1}ntomologii Kazanskogo imperatorskogo universiteta,
ele spasshegosya ot ruk bol{p1}shevikov! Itak, k
nachalu! (Provalivaet$\!\,$sya v karusel{p1}.)\\
(Tolpa igrokov khlynula v karusel{p1}. Mal{p1}chishki poyavilis{p1} na
kamennom zabore. V karuseli gul, potom mertvoe molchanie. Potom
garmonii zaigrali "Svetit mesyats"; v muzyke pobezhali, shursha,
tarakan{p1}i lapki.)\\
(Otchayanny\u{i} golos v karuseli: "Pobezhali!")\\
(Mal{p1}chishka-grek, pokhozhi\u{i} na d{p1}yavolenka, tantsuet na zabore,
krichit: "Pobezali, pobezali!")\\
(Krik v karuseli: "Yanychar sboit!" Gul.\\
~~~Charnota (u kassy). Kak---sboit? Byt{p1} {e1}togo ne
mozhet!!!\\
(Golos v karuseli: "Ne plach{p1}, ditya"! Drugo\u{i} golos: "Dava\u{i},
dava\u{i}, dava\u{i}!")\\
Ubit{p1} Arturku malo!\\
(Lichiko bespoko\u{i}no vysovyvaet$\!\,$sya iz kassy. Politse\u{i}skie
proyavlyayut bespoko\u{i}stvo, zaglyadyvayut v karusel{p1}.)\\
~~~Figura (vybezhav iz karuseli). Zhul{p1}nichestvo! Arturka
pivom opoil Yanychara!\\
(Artur vyryvaet$\!\,$sya iz karuseli. Obe faldy fraka u nego otorvany,
tsidindr prevrashchen v lepeshku, vorotnichka net. Litso v krovi.
Za nim gonit$\!\,$sya tolpa igrokov.)\\
~~~Artur (krichit otchayanno.) Mar{p1}ya Konstantinovna,
zovite politsiyu!\\
(Lichiko ischezaet. Politse\u{i}skie svistyat.)\\
~~~Ital{p1}yantsy-matrosy (krichat).}Sadro!
Scroccone! Trufatore!\\
{\cyr
~~~Prostitutka-krasavitsa. Be\u{i} Artura,
Dzhanni! (Arturu.)} Ingannatore!\\
{\cyr
~~~Matrocy-anglichane.} Hip, hip, hurrah! Long live Pugovitza!\\
{\cyr
~~~Prostitutka-krasavitsa. Bratiki! Fratelli! Kto-to podkupil
Arturku, chtoby Pugovitsu igrat{p1}!
Favorit tryaset lapkami, p{p1}yan, kak zyuzya! Gde {e1}to vidano,
chtoby Yanychar sboil?!\\
~~~Artur (v otchayanii). Gde vy videli kogda-libo p{p1}yanogo
tarakana? Zhe vy demand {e1}n p\"e, u {e1}se-k\"e vy zave vyu {e1}n
kafar sul{p1}! Polis! Polis! O skur! ... Politsiya! Na pomoshch{p1}!\\
~~~Prostitutka-krasavitsa. Mansonzh! Lozh{p1}!
Vsya publika igrala Yanychara! Be\u{i}te ego, moshennika!\\
~~~Ital{p1}yanets-Matros (skhvatyvaet Artura za
glotku, krichit).} A, marmalia!\\
{\cyr
~~~Ital{p1}yantsy (krichat).} Canalia!\\
{\cyr
~~~Artur (tomno). Ubivayut ...\\
~~~Botsman-anglichanin (Ital{p1}yantsu).} Stop! Keep
back!
{\cyr (skhvatyvaet Ital{p1}yantsa.)\\
~~~Figura. Da\u{i} emu po ukhu!\\
~~~Prostitutka-krasavitsa (Anglichaninu). A, tak vy zastupat{p1}sya?\\
(Anglichanin udaryaet Ital{p1}ntsa, tot padaet.)\\
~~~Prostitutka-krasavitsa. A} soccorso, fratelli! {\cyr Na
pomoshch{p1}, bratiki! Be\u{i}te, bratiki, anglichan!
Ital{p1}yantsy, na pomoshch{p1}!\\
(Anglichane skhvatyvayut$\!\,$sya s itan{p1}yantsami. Itanl{p1}yantsy
vytaskivayut nozhi. Pri vide nozhe\u{i} publika s voem brosaet$\!\,$sya
v raznye storony. Mal{p1}chishka-grek, tantsuya na stene, krichit:
"Anglitsanov rezut!!!" Iz pereulka, svistya, vryvaet$\!\,$sya tolpa
ital{p1}yanskikh i turetskikh politse\u{i}skikh s revol{p1}verami.
Charnota u kassy, skhvatyvaet$\!\,$sya za golovu.)\\
(Son vdrug razvalivaet$\!\,$sya)\\
(T{p1}ma. Nastaet tishina, i techet novy\u{i} son.)\\
\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Son Shesto\u{i}\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~... Razluka,
ty razluka!...\\
(Poyavlyaet$\!\,$sya dvor s kiparisami, dvukh{e1}tazhny\u{i} dom s galeree\u{i}.
Vodoem u kamenno\u{i} steny, tikho stuchat kapli vody. Kamennaya skam{p1}ya
u kalitki. Povyshet doma krivo\u{i} pustynny\u{i} pereulok. Solntse sadit$\!\,$sya
za balyustradu minareta. Pervye predvechernie teni. Tikho.)\\
~~~Charnota (vkhodit vo dvor). Chertova Pugovitsa!
Vprochem, delo ne v Pugovitse, a v tom, chto ya propal bespovorotno ...
S{p2}est ona menya, s{p2}est. Ubezhat{p1}, chto li? A kuda,
esli sprosit{p1} vas, Grigori\u{i} Luk{p1}yanovich, vy pobezhite?
Zdes{p1} vam ne Tavriya, begat{p1} ne polagaet$\!\,$sya. A\u{i}-ya\u{i}-ya\u{i}!\\
(Dver{p1} na galere\u{i}ku otkryvaet$\!\,$sya, i vykhodit Lyus{p1}ka. Odeta
neryashlivo. Lyus{p1}ka golodna, ot {e1}togo glaza ee blestyat, a litso dyshit
nezemno\u{i}, no mimoletno\u{i} krasoto\u{i}.)\\
~~~Lyus{p1}ka. A, zdraviya zhelayu, vashe prevoskhoditel{p1}stvo!
Bonzhur, madam Barabanchikova!\\
~~~Charnota. Zdravstvu\u{i}, Lyusen{p1}ka!\\
~~~Lyus{p1}ka. Otchego zhe vy tak rano? Ya by na vashem meste
proshlyalas{p1} do pozdnego vechera, tem bolee chto doma
ochen{p1} skuchno---ni provizii, ni deneg. No schastlivye vesti napisany
na vashem vyrazitel{p1}nom litse, i yashchka net. I gazyri
ot$\!\,$sut$\!\,$stvuyut. Kazhet$\!\,$sya, ya nachinayu ponimat{p1}, v chem delo.
Pozhalu\u{i}te den{p1}gi, ya i Serafima ne eli so vcherashnego dnya
nichego. Bud{p1}te lyubezny.\\
~~~Charnota. A gde Serafima?\\
~~~Lyus{p1}ka. {E1}to ne vazhno. Ona stiraet. Nu, podava\u{i}
den{p1}gi.\\
~~~Charnota. Sluchilas{p1} katastrofa, Lyusen{p1}ka.\\
~~~Lyus{p1}ka. Neuzheli? Gde gazyri?\\
~~~Charnota. Ya, Lyusya, zadumal prodat{p1} ikh i, vidish{p1} li,
polozhil v yashchik, na minutku snyal yashchik na Gran-Bazare, i ...\\
~~~Lyus{p1}ka. Ukrali?\\
~~~Charnota. Ugu ...\\
~~~Lyus{p1}ka. Konechno, chelovek s cherno\u{i} borodo\u{i} ukral,
ne pravda li?\\
~~~Charnota (slaveya). Pri chem tut chelovek s cherno\u{i}
borodo\u{i}?\\
~~~Lyus{p1}ka. A on vsegda kradet u merzavtsev na Gran-Bazare.
Tak chestnoe slovo---ukrali?\\
(Charnota kivaet golovo\u{i}.)\\
Togda vot chto. Ty znaesh{p1}, kto ty, Grisha, takov?\\
~~~Charnota. Kto?\\
~~~Lyus{p1}ka. Posledni\u{i} podlets!\\
~~~Charnota. Kak ty smeesh{p1}?!\\
(Serafima vykhodit s vedrom, ostanavlivaet$\!\,$sya. Ssoryashchiesya ee
ne zamechayut.)\\
~~~Lyus{p1}ka. Smeyu, potomu chto yashchik byl kuplen na moi
den{p1}gi.\\
~~~Charnota. Ty mne zhena, i u nas obshchie den{p1}gi.\\
~~~Lyus{p1}ka. U muzha---ot torgovli chertyami, a u zheny---ot
torgovli sovsem drugimi veshchami!\\
~~~Charnota. Chto ty skazala?\\
~~~Lyus{p1}ka. Da chto ty valyaeshch{p1} duraka! Na proshlo\u{i}
nedele s frantsuzom ya psalmy ezdila pet{p1}? Kto-nibud{p1} u
menya sprosil, otkuda u menya pyat{p1} lir poyavilos{p1}? I na
pyat{p1} lir nedelyu zhili, i ty, i ya, i Serafima! No {e1}to eshche
ne vse! Yashchik s gazyryami ostalsya ne na Gran-Bazare, a na
tarakan{p1}ikh begakh! Nu-s, podvedem itogi. Likho\u{i} rytsar{p1} general
Charnota razgromil kontrrazvedku, vynuzhden
byl iz armii bezhat{p1}, nu i teper{p1} nishchenstvuet v Konstantinopole,
a s nim i ya!\\
~~~Charnota. Ty chto zhe, mozhesh{p1} upreknut{p1} menya za to,
chto ya zhenshchinu ot gibeli spas? Za Simku mozhesh{p1} upreknut{p1}?\\
~~~Lyus{p1}ka. Net! A ee, Simku, mogu upreknut{p1}, mogu!
(Zakusila udila.) Pust{p1} zhivet neporochnaya Serafima,
vzdykhaet po svoem propavshem bez vesti Golubkove, pust{p1} zhivet
i blistatel{p1}ny\u{i} gereral za schet rasputno\u{i} Lyus{p1}ki.\\
~~~Serafima. Lyusya!\\
~~~Lyus{p1}ka. Podslushivat{p1} tebe kak budto i ne k litsu,
Serafima Vladimirovna!\\
~~~Serafima. Ya i ne dumala podslushivat{p1}, ne zanimayus{p1} {e1}tim.
Uslyshala slucha\u{i}no, i khorosho, chto uslyushala.
Pochemu zhe ty mne ran{p1}she nichego ne skazala naschet pyati
lir?\\
~~~Lyus{p1}ka. Chto ty lukavish{p1}, Serafima, chto ty, slepaya,
chto li?\\
~~~Serafima. Klyanus{p1} tebe, ya nichego ne zanala. Ya dumala,
chto pyat{p1} lir on prines. No ne bespoko\u{i}sya, Lyusya, ya
otrabotayu.\\
~~~Lyus{p1}ka. Pozhalu\u{i}sta, bez blagorodstva!\\
~~~Serafima. Ne serdis{p1}, ne budem ssorit{p1}sya. Vyyasnim
polozhenie.\\
~~~Lyus{p1}ka. Vyyasnyat{p1} tut nechego. Zavtra greki nas turnut
s kvartiry, zhrat{p1} absolyutno nechego, vse prodano.
(Zagoraet$\!\,$sya vnov{p1}.) Net, ya ne mogu uspokoit{p1}sya! {E1}to on
menya dovel do belogo kaleniya! (Charnote.) Otvecha\u{i}, proigral?\\
~~~Charnota. Proigral.\\
~~~Lyus{p1}ka. Akh ty! ...\\
~~~Charnota. Vo\u{i}di v moe polozhenie! Ne mogu ya torgovat{p1} chertyami!
Ya voeval!\\
~~~Serafima. Lyusya, bros{p1}, bros{p1} ... Nu bros{p1}! Poltory-dve
liry, nu chem oni nam pomogut?\\
(Molchanie.)\\
A ved{p1} de\u{i}stvitel{p1}no kako\u{i}-to zlostny\u{i} rok nas travit!\\
~~~Lyus{p1}ka. Lirika!\\
~~~Charnota (vnezapno, Lyus{p1}ke). Ty byla s frantsuzom?\\
~~~Lyus{p1}ka. Podi ty k cherty ot menya!\\
~~~Serafima. Tishe, tishe, tishe! Perestan{p1}te ssorit{p1}sya,
se\u{i}chas ya prinesu uzhin.\\
~~~Lyus{p1}ka. Bros{p1}, Simka, ne beris{p1} ne za svoi dela.
Ty moimi slovami ne obizha\u{i}sya. Ya vse ravno po\u{i}du po {e1}to\u{i}
doroge. Ya ne evshi sidet{p1} ne budu, u menya printsipov netu!\\
~~~Serafima. I ne evshi ya sidet{p1} ne budu, i na chuzho\u{i}
schet pitat{p1}sya ne budu. A znat{p1}, chto ty khodish{p1},
zarabatyvaesh{p1}, i sidet{p1}---{e1}to uzh takaya podlost{p1}, takaya
podlost{p1}! Nado bylo mne vse skazat{p1}! Popali vmeste v yamu---vmeste
i de\u{i}stvovat{p1} budem!\\
~~~Lyus{p1}ka. Charnota prodast revol{p1}ver.\\
~~~Charnota. Lyusen{p1}ka, shtany prodam, vse prodam,
tol{p1}ko ne revol{p1}ver! Ya bez revol{p1}vera zhit{p1} ne mogu!\\
~~~Lyus{p1}ka. On tebe golovu zamenyaet. Nu i pita\u{i}sya
na zhenski\u{i} schet!\\
~~~Charnota. Ty ne iskusha\u{i} menya!\\
~~~Lyus{p1}ka. Vot tol{p1}ko tron{p1} menya pal{p1}tsem, ya tebya
otravlyu noch{p1}yu!\\
~~~Serafima. Perestn{p1}te! Chto vy gryzetes{p1} vse
vremya? Ya vam govoryu---budet uzhin! {E1}to vy s golodu!\\
~~~Lyus{p1}ka. Chto ty tam zatevaesh{p1}, dura!\\
~~~Serafima. Nichego ya ne dura, ya byla de\u{i}stvitel{p1}no
duro\u{i}! Da ne vse li ravno, chem torgovat{p1}, Vse {e1}to takaya
chpukha! (Ukhodit na galere\u{i}ku, potom vozvrashchaet$\!\,$sya v shlyape.
Ukhodya.) Zhdite menya, tol{p1}ko, pozhalu\u{i}sta, bez draki.\\
(Gde-to sharmanka zaigrala "Razluku".)\\
~~~Lyus{p1}ka. Simka! Simka!\\
~~~Charnota. Sima!\\
(Molchanie.)\\
~~~Lyus{p1}ka. U, gnusny\u{i} gorod! U, klopy! U, Bosfor! ...
A ty ...\\
~~~Charnota. Zamolchi.\\
~~~Lyus{p1}ka. Nenavizhu ya tebya, i sebya, i vsekh russkikh!
Izgoi chertoby! (Ukhodit v galereyu.)\\
~~~Charnota (odin). V Parizh ili v Berlin, kuda podat{p1}sya?
V Madrid, mozhet byt{p1}? Ispanski\u{i} gorod ... Ne byval. No mogu pari
derzhat{p1}, chto dyra. (Prisazhivaet$\!\,$sya na
kortochki, sharit pod kiparisom, nakhodit okurok.) Do chego
greki zhadny\u{i} narod, ved{p1} do samogo khvostika dokurivaet,
sukin kot! Net, ya ne soglasen s ne\u{i}, nashi russkie luchshe,
opredelenno luchshe. (Zazhigaet okurok i ukhodit na galereyu.)\\
(Vo dvor vkhodit Golubkov, on v angli\u{i}skom frenche, v obmotkakh
i v turetsko\u{i} feske. S sharmanko\u{i}. Stavit ee na zemlyu,
nachinaet igrat{p1} "Razluku", potom marsh.)\\
(Krichit s galerei.) Perestanesh{p1} li ty, turetskaya morda,
mne dushu nadryvat{p1}?\\
~~~Golubkov. Chto? Gri ... Grigori\u{i} Luk{p1}yanovich?!
Govoril, chto na\u{i}du! Nashel!\\
~~~Charnota. Kto tako\u{i}! Ty, privat-dotsent?\\
~~~Golubkov (sadit$\!\,$sya na kra\u{i} vodoema, v volnenii). Nashel.\\
~~~Charnota (sbegaet k nemu). Menya-to nashel, nashel ...
Ya tebya za turka prinyal. Zdravstvu\u{i}! (Tseluet Golubkova.)
Na chto ty pokhozh?! {E1}, postarel! My dumali, chto ty u bol{p1}shevikov
ostalsya. Gde zhe ty propadal polgoda?\\
~~~Golubkov. Sperva v lagere okolachivalsya, potom
tifom zabolel, v bol{p1}nitse dva mesyatsa provalyalsya, a teper{p1} vot
khozhu po Konstantinopolyu, Khludov priyutil. Ego, ty
znaesh{p1}, razzhalovali, iz armii von!\\
~~~Charnota. Slyshal. Ya, brat, i sam teper{p1} chelovek
shtat$\!\,$ski\u{i}. Nasmotrelis{p1} my tut ... No s sharmanko\u{i} eshche nikogo
ne bylo.\\
~~~Golubkov. Mne s sharmanko\u{i} ochen{p1} udobno. Po
dvoram khozhu i takim obrazom ishchu. Govori srazu, umerla
ona? Govori, ne bo\u{i}sya. Ya ko vsemu privyk.\\
~~~Charnota. A, Serafima! Zachem umerla? Popravilas{p1}, zhivekhon{p1}ka!\\
~~~Golubkov. Nashel! (Obnimaet Charnotu.)\\
~~~Charnota. Konechno, zhiva. No, nado skazat{p1}, v trudnoe
polozhenie my popali, dotsent! Vse rukhnulo! Dobegalis{p1} my, Serezha,
do ruchki!\\
~~~Golubkov. A gde zhe ona, gde Serafima?\\
~~~Charnota. Tut ona. Pridet. Muzhchin poshla lovit{p1} na
Peru.\\
~~~Golubkov. Chto?\\
~~~Charnota. Nu chego ty na menya vypyatilsya? Sdykhaem
s golodu. Ni gazyre\u{i}, ni deneg.\\
~~~Golubkov. Kak tak---poshla na Peru? Ty lzhesh{p1}!\\
~~~Charnota. Chego tam lzhesh{p1}? Ya sam ne kuril segodnya
poldnya. V Madrid menya chego-to kidaet ... Snilsya mne vsyu
noch{p1} Madrid ...\\
(Poslyshalis{p1} golosa. Vo dvor vkhodit Serafima, a s ne\u{i}
Grek-donzhuan, uveshanny\u{i} pokupkami i s butylkami v rukakh.)\\
~~~Serafima. O net, net, {e1}to budet ochen{p1} udobno, my
posideim, poboltaem ... Pravda, my zhivem na bivuakakh ...\\
~~~Grek-donzhuan (s sil{p1}nym aktsentom). Ochen{p1},
ochen{p1} milo! Ya boyus{p1} stesnit{p1} vas, madam.\\
~~~Serafima. Pozvol{p1}te, ya poznakomlyu vas ...\\
(Charnota povorachivaet$\!\,$sya spino\u{i} k ne\u{i}.)\\
Kuda zhe vy, Grigori\u{i} Luk{p1}yanovich, {e1}to neudobno!\\
~~~Grek-donzhuan. Ochen{p1}, ochen{p1} priyatno!\\
(Golubkov, tyazhelo morshchas{p1}, podymaet$\!\,$sya s vodoema, podkhodit
k Greku i daet emu v ukho.)\\
(Grek-donzhuan ronyaet pokupki, kra\u{i}ne podavlen. V oknakh
poyavlyayut$\!\,$sya vstrevozhennye grecheskie i armyanskie golovy.
Lyus{p1}ka vykhodit na galereyu.)\\
~~~Grek-donzhuan. Chto {e1}to? Takoe chto? ...\\
~~~Serafima. Bozhe mo\u{i}! ... Pozor, pozor!\\
~~~Charnota. Gospodin grek!\\
~~~Grek-donzhuan. A, {e1}to ya v mukholovku popal,
priton! (Pechalen.)\\
~~~Serafima. Prostite menya, ms{p1}e, prostite, radi
boga! {E1}to uzhas, {e1}to nedorazumenie! ...\\
~~~Charnota (beryas{p1} za revol{p1}ver, oborachivaet$\!\,$sya k
oknam). Siyu minutu provalit{p1}sya!\\
(Golovy provalivayut$\!\,$sya, i okna zakryvayut$\!\,$sya.)\\
~~~Grek-donzhuan (tosklivo). O\u{i}, bozhe ...\\
~~~Golubkov (dvinulsya k nemu). Vy ...\\
~~~Grek-donzhuan (vynuv bumazhnik i chasy). N\'a koshelek
i n\'a chasy, khrabry\u{i} chelovek! Zhizn{p1} moya dorogaya---u
menya sem{p1}ya, magazin, detki ... Nichego ne skazhu politsii ...
zhivi, dobry\u{i} chelovek, slav{p1} boga vsemogushchego ...\\
~~~Golubkov. Von ot$\!\,$syuda!\\
~~~Grek-donzhuan. Akh, Stambul, kako\u{i} stal? ...\\
~~~Golubkov. Pokupki vzyat{p1}!\\
(Grek-donzhuan khotel bylo vzyat{p1} pokupki, no vsmatrelsya v
litso Golubkova i kinulsya bezhat{p1}.)\\
~~~Lyus{p1}ka. Gospodin Golubkov? A my vas ne dalee
kak chas nazad vspominali! Dumali, chto vy nakhodites{p1} tam,
v Rossii. No vash vykhod mozhno schitat{p1} blestyashchim!\\
~~~Golubkov. A vy, Serafima Vladimirovna, chto zhe
{e1}to vy delaete? Ya i plyl, i bezhal, byl v bol{p1}nitse, vidite,
golova moya obrita ... Bezhal tol{p1}ko za tobo\u{i}! A ty, chto ty
tut delaesh{p1}?\\
~~~Serafima. Kto vam dal pravo uprekat{p1} menya?\\
~~~Golubkov. Ya tebya lyublyu, ya gnalsya za tobo\u{i}, chtoby
tebe {e1}to skazat{p1}!\\
~~~Serafima. Ostav{p1}te menya. Ya bol{p1}she nichego ne khochu
slyshat{p1}! Mne vse {e1}to nadoelo! Zachem vy
poyavilis{p1} opyat{p1} peredo mno\u{i}? Vse my nishchie!
Otdelyayus{p1} ot vas! ... Khochu pogibat{p1} odna! Bozhe, kako\u{i}
pozor! Kako\u{i} sram! Proshcha\u{i}te!\\
~~~Golubkov. Ne ukhodite, umolyayu!\\
~~~Serafima. Ni za chto ne vernus{p1}! (Ukhodit.)\\
~~~Golubkov. Akh tak! (Vykhvatyvaet vnezapno kinzhal
u Charnoty i brosaet$\!\,$sya vsled za Serafimo\u{i}.)\\
~~~Charnota (obkhvativ ego, otnimaet kinzhal). Ty chto,
s uma soshel? V tyur{p1}mu khochet$\!\,$sya?\\
~~~Golubkov. Pusti! Ya vse ravno ee na\u{i}du, ya vse
ravno ee zaderzhu! Ladno! (Sadit$\!\,$sya na kra\u{i} vodoema.)\\
~~~Lyus{p1}ka. Vot predstavlenie tak predstavlenie!
Greki porazheny. Nu, dovol{p1}no. Charnota, otkryva\u{i} svertok,
ya golodna.\\
~~~Golubkov. Ne dam prikosnut{p1}sya k svertkam!\\
~~~Charnota. Net, ne otrkroyu.\\
~~~Lyus{p1}ka. Akh vot chto! Nu, terpenie moe konchilos{p1}!
Vypila ya svoyu konstantinopol{p1}skuyu chashu, dovol{p1}no!
(Beret v galeree shlyapu, kako\u{i}-to vsertok, vykhodit.) Nu-s,
Grigori\u{i} Luk{p1}yanovich, zhelayu vam vsego khoroshego.
Sovmestnaya nasha zhizn{p1} konchena. U Lyus{p1}ki est{p1} znakomstva
v vostochnom {e1}kspresse, i Lyus{p1}ka byla duro\u{i}, chto sidela
zdes{p1} polgoda! Proshcha\u{i}te!\\
~~~Charnota. Kuda ty?\\
~~~Lyus{p1}ka. V Parizh! V Parizh! Proshcha\u{i}te! (Ischezaet v
pereulke.)\\
(Charnota i Golubkov sidyat na krayu vodoema i molchat.
Mal{p1}chishka-turok vedet kogo-to, manit, govorit: "Zdes{p1}, zdes{p1}!"
Za mal{p1}chishko\u{i} idet Kludov v shtat$\!\,$skom. Postarel i posedel.)\\
~~~Charnota. Vot i Roman. I on poyavilsya. Ty chto
smotrish{p1}, chto gazyre\u{i} net? Ya tozhe, kak i ty, chelovek
vol{p1}ny\u{i}.\\
~~~Khludov. Da, uzh vizhu. Nu zdravstvu\u{i}, Grigori\u{i}
Luk{p1}yanovich. Da vot tak vse i khodim odin po sledam drugogo.
(Ukazyvaya na Golubkova.) To ya ego lechil, a teper{p1} on nosit$\!\,$sya
s mysl{p1}yu menya vylechit{p1}. Mezhdu delom na sharmanke igraet.
(Golubkovu.) Nu chto, i tut bezrezul{p1}tatno?\\
~~~Golubkov. Net, nashel. Tol{p1}ko ty menya ni o chem
ne sprashiva\u{i}. Ne sprashiva\u{i} ni o chem.\\
~~~Khludov. Ya tebya ne sprashivayu. {E1}to delo tvoe. Mne
vazhno tol{p1}ko---nashel?\\
~~~Golubkov. Khludov! Ya poproshu tebya tol{p1}ko ob
odnom, i ty odin {e1}to mozhesh{p1} sdelat{p1}. Dogoni ee, ona ushla
ot menya, zaderzhi ee, poberegi, chtoby ona ne ushla na pane{p1}.\\
~~~Khludov. Pochemu zhe ty sam ne mozhesh{p1} {e1}togo sdelat{p1}?\\
~~~Golubkov. Zdec{p1}, na vodoeme, ya prinyal tverdoe
reshenie, ya uezzhayu v Parizh. Ya na\u{i}du Korzukhina, on bogaty\u{i}
chelovek, on obyazan e\u{i} pomoch{p1}, on ee pogubil.\\
~~~Khludov. Kak ty poedesh{p1}? Kto tebya pustit vo
Frantsiyu?\\
~~~Golubkov. Ta\u{i}kom uedu. Ya segodnya igral v portu na
sharmanke, kapitan prinyal vo mne uchastie, ya vas, govorit,
v tryum zaberu, v tryume v Marsel{p1} otvezu.\\
~~~Khludov. Chto zhe? Dolgo ya dolzhen ee karaulit{p1}?\\
~~~Golubkov. Ya skoro vernus{p1} i dayu tebe klyatvu,
chto bol{p1}she nikogda ni o chem ne poproshu.\\
~~~Khludov. Dorogo mne oboshlas{p1} {e1}ta stantsiya.
(Oborachivaet$\!\,$sya.) Net, netu.\\
~~~Charnota (shepotom). Khorosh karaul{p1}shchik!\\
~~~Golubkov (shepotom). Ne smotri na nego, on boret$\!\,$sya s {e1}tim.\\
~~~Khludov. Kuda zhe ona se\u{i}chas poshla?\\
~~~Charnota. {E1}to ne trudno ugadat{p1}. Poshla u greka
proshcheniya vymalivat{p1}, na Shishly, v komissionny\u{i} magazin.
Ya ego znayu.\\
~~~Khludov. Nu khorosho.\\
~~~Golubkov. Tol{p1}ko chtob ne ushla na panel{p1}!\\
~~~Khludov. U menya-to? U menya ne u\u{i}det. Nedarom govoril
odin vestovo\u{i}---mimo tebya ne proskochish{p1} ... Nu,
vprochem, ne budem vspominat{p1} ... Pomyani, gospodi! (Golubkovu.)
Deneg net?\\
~~~Golubkov. Ne nado deneg!\\
~~~Khludov. Ne duri. Vot dve liry, bol{p1}she se\u{i}chas
net. (Ot$\!\,$stegivaet medal{p1}on ot chasov.) Voz{p1}mi medal{p1}on,
v sluchae kra\u{i}nosti---prodash{p1}. (Ukhodit.)\\
(Vechernie teni gushche. S minareta polilsya sladki\u{i} golos mu{e1}dzina:}
"La ill\^ah illa ill\^ah ...")\\
{\cyr
~~~Golubkov. Vot i noch{p1} nastupaet ... Uzhasny\u{i} gorod!
Nesterpimy\u{i} gorod! Dushny\u{i} gorod! Da, chego zhe ya sizhu-to?
Pora! Noch{p1}yu uedu v tryume.\\
~~~Charnota. Ya poedu s tobo\u{i}. Nikakikh my deneg ne
dostanem, ya i ne nadeyus{p1} na {e1}to, a tol{p1}ko voobshche
kuda-nibud{p1} ekhat{p1} nado. Ya zhe govoryu---dumal, v Madrid, no
Parizh---{e1}to, pozhalu\u{i}, kak-to pristo\u{i}nee. Idem. To-to
greki-khozyaeva udivyat$\!\,$sya i obraduyut$\!\,$sya!\\
~~~Golubkov (idet). Nikogda net prokhlady---ni
dnem, ni noch{p1}yu!\\
~~~Charnota (ukhodit s nim). V Parizh tak v Parizh!\\
(Mal{p1}chishka-turok podbegaet k sharmanke, vertit ruchku. Sharmanka
igraet marsh.)\\
(Golos mu{e1}dzina letit s minareta.)\\
(Teni. Koe-gde zagorayut$\!\,$sya uzhe ogon{p1}ki. V nebe blednovaty\u{i}
zoloto\u{i} rog.)\\
(Potom t{p1}ma. Son konchaet$\!\,$sya.)\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(Konets tret{p1}ego de\u{i}stviya)\\
\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~De\u{i}stvie Chetvertoe\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Son Sed{p1}mo\u{i}\\
(Osenni\u{i} zakat v Parizhe. Kabinet gospodina Kkorzukhina v sobstvennom
osobnyake. Kabinet obstavlen neobyknovenno vnushitel{p1}no. V chisle
prochego nesgoraemaya kassa. Krome pis{p1}mennogo stola---kartochny\u{i}.
N nem prigotovleny karty i dve nezazhzhennye svechi.)\\
~~~Korzukhin. Antuan!\\
(Vkhodit ochen{p1} blagoobraznogo frantsuzskogo vida lake\u{i} Antuan,
v zelenom fartuke.)\\}
Monsieur Marchand M'avait averti qu'il ne viendra pas
aujourd'hui. Ne remuez pas la table. Je me servirai plus tard.\\
{\cyr
(Molchanie.)}\\
Repondez-donc quelque chose! {\cyr Da vy, kazhet$\!\,$sya, nichego ne
ponyali?\\
~~~Antuan. Tak tochno, Paramon Il{p1}ich, ne ponyal.\\
~~~Korzukhin. Kak "tak tochno" po-frantsuzski?\\
~~~Antuan. Ne mogu znat{p1}, Paramon Il{p1}ich.\\
~~~Korzukhin. Antuan, vy russki\u{i} lentya\u{i}. Zapomnite:
chelovek, zhvushchi\u{i} v Parizhe, dolzhen znat{p1}, chto russki\u{i}
yazyk prigoden lish{p1} dlya togo, chtoby rugat{p1}sya nepechatnymi
slovami ili, chto eshche khuzhe,\\
provozglashat{p1} kakie-nibud{p1} razrushitel{p1}nye lozungi.
Ni to ni drugoe v Parizhe ne prinyato. Uchites{p1}, Antuan, {e1}to skkuchno.}
Que faites-vous \`a ce moment? {\cyr Chto vy delaete v nastoyashchuyu
minutu?\\
~~~Antuan. Zhe ... Ya nozhi chishchu, Paramon Il{p1}ich.\\
~~~Korzukhin. Kak nozhi, Antuan?\\
~~~Antuan. Le kuto, Paramon Il{p1}ich.\\
~~~Korzukhin. Pravil{p1}no. Uchites{p1}, Antuan.\\
(Zvonok.)\\
(Rasstegivaet pizhamu, govorit, vykhodya.) Prinyat{p1}.
Avos{p1} partner podvernet$\!\,$sya.} Je suis \`a la maison.
{\cyr (Vykhodit.)\\
(Antuan vykhodit i vozvrashchaet$\!\,$sya s Golubkovym. Tot v
matrosskikh chernykh bryukakh, serom potertom pidzhachke, v rukakh u
nego kepka.)\\
~~~Golubkov.} Je voudrais parler \`a monsieur {\cyr Korzukhin.\\
~~~Antuan. Pozhalu\u{i}te vashu vizitnuyu kartochku, votr
kart.\\
~~~Golubkov. Kak? Vy russki\u{i}? A ya vas prinyal za
frantsuza. Kak ya rad?\\
~~~Antuan. Tak tochno, ya russki\u{i}. Ya---Grishchenko.\\
(Golubkov zhmet ruku Antuany.)\\
~~~Golubkov. Delo vot v chem---kartochek u menya net. Vy
prosto skazhite, chto, mol, Golubkov iz Konstantinopolya.\\
~~~Antuan. Slushayu-s{p1}. (Skryvaet$\!\,$sya.)\\
~~~Korzukhin (vykhodya uzhe v pidzhake, bormochet). Kako\u{i}
tako\u{i} Golubkov? ... Golubkov ... Chem mogu sluzhit\u{i}?\\
~~~Golubkov. Vy, veroyatno, ne uzna\"ete menya? My s
vami vstretilis{p1} god tomu nazad v tu uzhasnuyu noch{p1} na
stantsii v Krymu, kogda skhvatili vashu zhenu. Ona se\u{i}chas v
Konstantinopole na krayu gibeli.\\
~~~Korzukhin. Na krayu chego? Prostite, vo-pervykh, u
menya net nikako\u{i} zheny, a vo-vtorykh, i stantsii ya ne
pripominayu.\\
~~~Golubkov. Kak zhe? Noch{p1} ... eshche sdelalsya uzhasny\u{i}
moroz, vy pomnite moroz vo vremya vzyatiya Kryma?\\
~~~Korzukhin. K sozhaleniyu, ne pomnyu nikakogo moroza.
Vy izvolite oshibat{p1}sya.\\
~~~Golubkov. No ved{p1} vy---Paramon Il{p1}ich Korzukhin,
vy byli v Krymu, ved{p1} ya zhe vas uznal!\\
~~~Korzukhin. De\u{i}stvitel{p1}no, ya nekotoroe vremya
prozhival v Krymu, kak raz togda, kogda tam bushevali {e1}ti
poloumnye generaly. No, vidite li, ya togda zhe uekhal, nikakikh
svyaze\u{i} s Rossie\u{i} ne imeyu i ne nameren imet{p1}. Ya prinyal
frntsuzskoe poddanstvo, zhenat ne byl i dolzhen vam
skazat{p1}, chto vot uzhe treti\u{i} mesyats, kak u menya v dome
prozhivaet v kachestve lichnogo sekretaya russkaya {e1}migrantka,
takzhe prinyavshaya frantsuzskoe poddanstvo i familiyu Frezhol{p1}.
{E1}to ocharovatel{p1}ne\u{i}shee sushchestvo nastol{p1}ko tronulo
moe serdtse, chto, po sekretu vam skazat{p1}, ya nameren vskore
na ne\u{i} zhenit{p1}sya, tak chto vsyakie razgovory o kako\u{i}-to
yakovy imeyushche\u{i}sya u menya zhene mne nepriyatny.\\
~~~Golubkov. Frezhol{p1} ... Znachit, vy otkazyvaetes{p1} ot
zhivogo cheloveka! No ved{p1} ona zhe ekhala k vam! Pomnite, ee
arestovali? Pomnite, moroz, okna, fonar{p1}---golubaya luna? ...\\
~~~Kokrzukhin. Nu da, golubaya luna, moroz ... Kontrrazvedka uzhe
pytalas{p1} raz shantazhirovat{p1} menya pri pomoshchi
legendy o kakok\u{i}-to moe\u{i} zhene-kommunistke. Mne nepriyaten
{e1}tot razgovor, gospodin Golubkov, povtoryayu vam.\\
~~~Golubkov. A\u{i}-ya\u{i}-ya\u{i}! Moya zhizn{p1} mne snit$\!\,$sya! ...\\
~~~Korzukhin. Vne vsyakikh somneni\u{i}.\\
~~~Golubkov. Ya ponyal. Ona vam meshaet, i ochen{p1} khorosho.
Pust{p1} ona ne zhena vam. Tak dazhe luchshe. Ya lyublyu
ee, po\u{i}mite {e1}to! I sdelayu vse dlya togo, chtoby vyruchit{p1} ee
uz ruk nishchety. No ya proshu vas pomoch{p1} e\u{i} khotya by vremenno.
Vy---bogate\u{i}shi\u{i} chelovek, vsem izvestno, chto vse vashi
kapitaly za granitse\u{i}. Da\u{i}te mne vza\u{i}my tysyachu dollarov,
i, lish{p1} tol{p1}ko my stanem na nogi, ya vam svyato ee vernu. Ya
otrabotayu! Ya postavlyu sebe {e1}to tsel{p1}yu zhizni.\\
~~~Korzukhin. Prostite, ms{p1}e Golubkov, ya tak i predpolagal,
chto razgovor o mifichesko\u{i} zhene privedet imenno
k dollaram. Tysyachu? Ya ne oslyshalsya?\\
~~~Golubkkov. Tysyachu. Klyanus{p1} vam, ya vernu ee!\\
~~~Korzukhin. Akh, molodo\u{i} chelovek! Prezhde chem govorit{p1} o
tysyache dollarov, ya vam skazhu, chto takoe odin dollar.
(Nachinaet balladu o dollare i vdokhnovlyaet$\!\,$sya.) Dollar!
Veliki\u{i} vsemogushchi\u{i} dukh! On vsyudu! Glyadite tuda!
Von tam, daleko, na krovle, gorit zoloto\u{i} luch, a ryadom s
nim vysoko v vozdukhe sognennaya chernaya koshka---khimera!
On i tam! Khimera ego sterezhet! (Ukazyvaet tainstvenno
v pol.) Neyasnoe oshchushchenie, ne shum i ne zvuk, a kak by dykhanie
vspuchenno\u{i} zemli: Tam strelo\u{i} letyat poezda, v nikh
dollar. Teper{p1} zakro\u{i}te glaza i voobrazite---mrak, v nem
volny khodyat, kak gory. Mgla i voda---okean! On strashen,
on sozhret. No v okeane, s sipeniem topok, vzryvaya milliony
tonn vody, idet chudovishche! Idet, kryakhtit, neset na
sebe ogni! Ono roet vodu, emu tyazhko, no v adskikh topkakh,
tam, gde golye kochegary, ono neset svoe zolotoe ditya, svoe
bozhestvennoe serdtse---dollar! I vdrug trevozhno v mire!\\
(Gde-to daleko poslyshalis{p1} zvuki prokhodyashche\u{i} voenno\u{i}
muzyki.)\\
I vot oni uzhe idut! Idut! Ikh tysyachi, potom milliony! Ikh
golovy zapayany v stal{p1}nye shlemy. Oni idut! Potom oni
begut! Potom oni brosayut$\!\,$sya s voem grud{p1}na kolyuchuyu
provolokuk! Pochemu oni kinulis{p1}? Potomu chto gde-to
oskorbili bozhestvenny\u{i} dollar! No vot v mire tikho, i vsyudu,
vo vsekh gorodakh, likuyushche krichat truby! On otomshchen! Oni
krichat v chest{p1} dollara! (Utikhaet.)\\
(Muzyka udalyaet$\!\,$sya.)\\
Itak, gospodin Golubkov, ya dumayu, chto vy i sami perestanete
nastaivat{p1} na tom, chtoby ya vruchil neizvestnomu molodomu
chelogeku tseluyu tysyachu dollarov?\\
~~~Golubkov. Da, ya ne budu nastaivat{p1}. No ya khotel
by skazat{p1} vam na proshchan{p1}e, gospodin Korzukhin, chto vy
samy\u{i} bezdushny\u{i}, samy\u{i} strashny\u{i} chelovek, kotorogo ya
kogda-libo videl. I vy poluchite vozmesdie, ono pridet!
Inache byt{p1} ne mozhet! Proshcha\u{i}te! (Khochet u\u{i}ti.)\\
(Zvonok. Vkhodit Antuan.)\\
~~~Antuan. Zheneral{p1} Charnota.\\
~~~Korzukhin. Gm ... Russki\u{i} den{p1}. Nu, prosi, prosi.\\
(Antuan ukhodit. Vkhodit Charnota. On v cherkeske, no bez serebryanogo
poyasa i bez kinzhala i v kal{p1}sonakh limonnoge tsveta. Vyrazhenie
litsa pokazyvaet, chto Charnote teryat{p1} nechego. Razvyazen.)\\
~~~Charnota. Zdorovo, Paramosha!\\
~~~Korzukhin. Vy s vami razve vstrechalis{p1}?\\
~~~Charnota. Nu vot vopros! Da ty chto, Paramon, grezish{p1}?
A Sevastopol{p1}?\\
~~~Korzukhin. Akh da, da ... Ochen{p1} priyatno. Prostite,
a my s vami pili brudershaft?\\
~~~Charnota. Chert ego znaet, ne pripominayu ... Da raz
vstrechalis{p1}, tak uzh, naverno, pili.\\
~~~Korzukhin. Prosti, pozhalu\u{i}sta ... Vy, kazhet$\!\,$sya, v
kal{p1}sonakh?\\
~~~Charnota. A pochemu {e1}to tebya udivlyaet? Ya ved{p1} ne
zhenshchina, koe\u{i} {e1}tot vid odezhdy ne prisvoen.\\
~~~Korzukhin. Vy ... Ty, general, tak i po Parizhu
shli, po ulitsam?\\
~~~Charnota. Net, po ulitse shel v shtanakh, a v peredne\u{i}
u tebya snyal. Chto za duratski\u{i} vopros!\\
~~~Korzukhin. Pardon, pardon!\\
~~~Charnota (tikho, Golubkovu). Dal?\\
~~~Golubkov. Net. Ya ukhozhu. Po\u{i}dem ot$\!\,$syuda.\\
~~~Charnota. Kuda zhe {e1}to my teper{p1} po\u{i}dem? (Korzukhinu.)
Chto s tobo\u{i}, Paramon? Tvoi sootechestvenniki, kotorye
za tebya zhe borolis{p1} s bol{p1}shevikami, pered tobo\u{i},
a ty otkazyvaesh{p1} im v pustyakovo\u{i} summe. Da ty ponimaesh{p1},
chto v Konstantinople Serafima golodaet?\\
~~~Golubkov. Poproshu tebya zamolchat{p1}. Slovom, idem,
Grigori\u{i}!\\
~~~Charnota. Nu, znaesh{p1}, Paramon, greshny\u{i} ya chelovek,
narochno by k bol{p1}shevikam zapisalsya, tol{p1}ko chtoby tebya
rasstrelyat{p1}. Rasstrelyal by i mgnovenno vypisalsya
by obratno. Posto\u{i}, zachem {e1}to karty u tebya? Ty igraesh{p1}?\\
~~~Korzukhin. Ne vizhu nichego udibitel{p1}nogo v {e1}tom.
Igrayu i ochen{p1} lyublyu.\\
~~~Charnota. Ty igraesh{p1}! V kakuyu zhe igru ty igraesh{p1}?\\
~~~Korzukhin. Predstav{p1}, v devyatku, i ochen{p1} lyublyu.\\
~~~Charnota. Tak sygraem so mno\u{i}.\\
~~~Korzukhin. Ya s udovol{p1}stviem by, no, vidite li,
ya lyublyu igrat{p1} tol{p1}ko na nalichnye.\\
~~~Golubkov. Ty perestanesh{p1} unizhat{p1}sya, Grigori\u{i},
ili net? Po\u{i}dem!\\
~~~Charnota. Nikakogo unizheniya net v {e1}tom. (Shepotom.)
Tebe {e1}to skazano? V kra\u{i}nem sluchae? Kra\u{i}nee {e1}togo
ne budet. Dava\u{i} khludovski\u{i} medal{p1}on!\\
~~~Golubkov. Na, pozhalu\u{i}sta, mne vse ravno teper{p1}.
I ya ukhozhyu.\\
~~~Charnota. Net, uzh my vy\u{i}dem vmeste. Ya tebya s tako\u{i}
fizionomie\u{i} ne otpushchu. Ty eshche v Senu nyrnesh{p1}.
(Protyagivaet medal{p1}on Korzukhinu.) Skol{p1}ko?\\
~~~Korzukhin. Gm ... prilichnaya veshch{p1} ... Nu chto zhe,
desyat{p1} dollarov.\\
~~~Charnota. Odnako, Paramon! {E1}to veshch{p1} stoit gorazdo
bol{p1}she, no ty, po-vidimomu, v {e1}tom ne razbiraesh{p1}sya.
Nu chto zhe, poshlo! (Vruchaet medal{p1}on Korzukhinu, tot daet
emu desyat{p1} dollarov. Sadit$\!\,$sya k kartochnomu stolu, otkatyvaet
rukava cherkeski, vzlamyvaet kolodu.) Kak raba tvoego
zovut?\\
~~~Korzukhin. Gm ... Antuan.\\
~~~Charnota (zychno). Antuan!\\
(Antuan poyavlyaet$\!\,$sya.)\\
Prinesi mne, golubchik, zakusit{p1}.\\
~~~Antuan (udivlenno, no pochtitel{p1}no ulybnuvshis{p1}).
Slushayu-s{p1} ... A l{e1}nstan! (Ischezaet.)\\
~~~Charnota. Na skol{p1}ko?\\
~~~Korzukhin. Nu, na {e1}ti samye desyat{p1} dollarov. Poproshu
kartu.\\
~~~Charnota. Devyat{p1}.\\
~~~Korzukhin (platit). Poproshu na kvit.\\
~~~Charnota (mechet). Devyat{p1}.\\
~~~Korzukhin. Eshche raz kvit.\\
~~~Charnota. Kartu zhelaete?\\
~~~Korzukhin. Da. Sem{p1}.\\
~~~Charnota. A u menya vosem{p1}.\\
~~~Korzukhin (ulybnuvshis{p1}). Nu, tak i byt{p1}, na kvit.\\
~~~Golubkov (vnezapno). Charnota! Chto ty delaesh{p1}?
Ved{p1} on udvaivaet i, konechno, se\u{i}chas voz{p1}met u tebya vse
obratno!\\
~~~Charnota. Esli ty luchshe menya ponimaesh{p1} igru,
tak ty sadis{p1} za menya.\\
~~~Golubkov. Ya ne umeyu.\\
~~~Charnota. Tak ne zasti mne svet! Kartu?\\
~~~Korzukhin. Da, pozhalu\u{i}sta. Akh, chert, zhir!\\
~~~Charnota. U menya tri ochka.\\
~~~Korzukhin. Vy ne prikupaete k tro\u{i}ke?\\
~~~Charnota. Inogda, kak kogda ...\\
(Antuan vnosit zakusku.)\\
(Vypivaya.) Golubkov, ryumku?\\
~~~Golubkov. Ya ne zhelayu.\\
~~~Charnota. A ty, Paramon, chto zhe?\\
~~~Korzukhin. Mersi, ya uzhe zavtrakal.\\
~~~Charnota. Aga ... Ugodno kartochku?\\
~~~Korzukhin. Da. Sto shest{p1}desyat dollarov.\\
~~~Charnota. Idet. "Grafinya, tseno\u{i} odnogo randevu ... "
Devyat{p1}.\\
~~~Korzukhin. Neslykhannaya veshch{p1}! Trista dvadtsat{p1} idet!\\
~~~Charnota. Poproshu prislat{p1} nalichnye.\\
~~~Golubkov. Bros{p1}, Charnota, umolyayu tebya! Teper{p1} bros{p1}!\\
~~~Charnota. Bud{p1} dobr, za\u{i}mis{p1} ty kakim-nibud{p1} delom.
Nu, al{p1}bom, chto li, posmotri. (Korzukhinu.) Nalichnye,
pozhalu\u{i}sta!\\
~~~Korzukhin. Se\u{i}chas. (Otkryvaet kassu, v ne\u{i} totchas
gryanuli kolokola, vsyudu poslyshalis{p1} zvonki.)\\
(Svet gasnet i totchas vozvrashchaet$\!\,$sya. Iz peredne\u{i}
poyavlyaet$\!\,$sya
Antuan s revol{p1}verom v ruke.)\\
~~~Golubkov. Chto {e1}to takoe?\\
~~~Korzukhin. {E1}to signalizatsiya ot vorov. Antuan, vy
svobodny, {e1}to ya otkryval.\\
(Antuan vykhodit.)\\
~~~Charnota. Ochen{p1} khoroshaya veshch{p1}. Poshlo! Vosem{p1}!\\
~~~Korzukhin. Idet shest{p1}sot sorok dollarov?\\
~~~Charnota. Ne po\u{i}det. {E1}to\u{i} stavki ne prinimaet
bank.\\
~~~Korzukhin. Vy khorosho igraete. Skol{p1}ko primete?\\
~~~Charnota. Pyat{p1}desyat.\\
~~~Korzukhin. Poshlo. Devyat{p1}!\\
~~~Charnota. U menya zhir.\\
~~~Korzukhin. Prishlite.\\
~~~Charnota. Pozhalu\u{i}te.\\
~~~Korzukhin. Pyat{p1}sot devyanosto!\\
~~~Charnota. {E1}, Papamosha, ty azartny\u{i}! Vot gde tvoya
slabaya struna!\\
~~~Golubkov. Charnota, umolyayu, u\u{i}dem!\\
~~~Korzukhin. Kartu! U menya sem{p1}!\\
~~~Charnota. Sem{p1} s polovino\u{i}! Shuchu, vosem{p1}.\\
(Golubkov so stonom vdrug zakryvaet ushi i lozhit$\!\,$sya na divan.
Korzukhin otkryvaet klyuchom kassu. Opyat{p1} zvon, t{p1}ma,
opyat{p1} svet. I uzhe noch{p1} na stsene. Na kartochnom
stole goryat svechi v rozovykh kolpachkakh. Korzukhin
uzhe bez pidzhaka, volosy ego vsklokocheny. V oknakh
ogni Parizha, gde-to slyshna muzyka. Pered Korzukhinym i pered
Charnoto\u{i} grudy valyuty. Golubkov lezhit na divane i spit.)\\
~~~Charnota (napevaet). "Poluchish{p1} smertel{p1}ny\u{i} udar
ty ... tri karty, tri karty, tri karty ..." Zhir.\\
~~~Korzukhin. Prishlite chetyresta! Poshli tri tysyachi!\\
~~~Charnota. Est{p1}. Nalichnye!\\
(Korzukhin brosaet$\!\,$sya k kasse. Opyat{p1} t{p1}ma so zvonom i
muzyko\u{i}. Potom svet. V Parizhe---sini\u{i} rassvet. Tikho.
Nikako\u{i} muzyki ne slyshno.)\\
(Korzukhin, Charnota i Golubkov pokhozhi na teni. Na polu valyayut$\!\,$sya
butylki ot shampanskogo.)\\
(Golubkov, kamkaya, pryachet den{p1}gi v karmany.)\\
~~~Charnota (Korzukhinu). Net li u tebya gazety zagernut{p1}?\\
~~~Korzukhin. Netu, Znaete chto, sda\u{i}te mne nalichnye.\\
Ya vam vydam chek!\\
~~~Charnota. Chto ty, Paramon? Neuzheli v kakom-nibud{p1} banke
vydadut dvadtsat{p1}tysyach dollarov cheloveku,
kotory\u{i} yavilsya v podshtannikakh? Net, spasibo!\\
~~~Golubkov. Charnota, vykupi mo\u{i} medal{p1}on, ya khochu
ego vernut{p1}!\\
~~~Korzukhin. Trista dollarov!\\
~~~Golubkov. Na! (Shvyryaet den{p1}gi.)\\
(Korzukhin v otvet shvyryaet medal{p1}on.)\\
~~~Charnota. Nu, do svidaniya, Paramosha. Zasidelis{p1} my
u tebya, nam pora.\\
~~~Korzukhin (zagorazhivaya dver{p1}). Net, sto\u{i}! U menya
zhar, ya nichego ne ponimayu ... Vy vospol{p1}zovalis{p1} moe\u{i}
bolezn{p1}yu?! Vot chto, vernite den{p1}gi, ya vam dam po pyat{p1}sot
dollarov ot$\!\,$stupnogo!\\
~~~Charnota. "Ty shutish{p1}",---zver{p1} vskrichal kovarny\u{i}!..."\\
~~~Korzukhin. Nu, esli tak, ya se\u{i}chas zhe zvonyu v politsiyu,
chto vy ograbili menya! Vas skhvatyat se\u{i}chas zhe! Oborvantsy!\\
~~~Charnota. Ty slyshal? (Vynimaet revol{p1}ver.) Nu,
Paramon, molis{p1} svoe\u{i} parizhsko\u{i} bogomateri, tvo\u{i}
smertny\u{i} chas nastal!\\
~~~Korzukhin. Karaul! Karaul!\\
(Na {e1}ti vopli vbegaet Antuan, v odnom bel{p1}e.)\\
Vse spyat! Vsya villa spit! Nikto ne slyshit, ka menya grabyat!
Karaul!\\
(Port{p1}era razdvigaet$\!\,$sya, i voznikaet Lyus{p1}ka. Ona v pizhame.
Uvidev Charnotu i Golubkova, okamenevaet.)\\
Vy spite, milaya Lyusi, v to vremya kak patrona vashego grabyat
russkie bandity!\\
~~~Lyus{p1}ka. Bozhe mo\u{i}, bozhe! Vidno, ne ispila ya eshche
gor{p1}ko\u{i} chashi moe\u{i}! ... Kazalos{p1} by, imela ya pravo
otdokhnut{p1}, no net, net ... Nedarom videla segodnya tarakanov vo
sne! Mne interesno tol{p1}ko odno---kak vy syuda dobralis{p1}?\\
~~~Charnota (porazhen). {E1}to ona?\\
~~~Korzukhin (Charnote). Vy znaete mademuazel{p1} Frezhol{p1}?\\
(Lyus{p1}ka za spino\u{i} Korzukhina stanovit$\!\,$sya na koleni, umolyayushche
skaladyvaet ruki.)\\
~~~Charnota. Otkuda zhe mne ee znat{p1}? Nikakogo ponyatiya ne
imeyu.\\
~~~Lyus{p1}ka. Tak poznakomimsya zhe, gospoda! Lyusi Frezhol{p1}.\\
~~~Charnota. General Charnota.\\
~~~Lyus{p1}ka. Nu-s, gospoda, v chem nedorazumenie? (Korzukhinu.)
Krysik, chego ty krichal tak otchayanno, kto
tebya obidel?\\
~~~Korzukhin. On vyigral u menya dvadtsat{p1} tysyach
dollarov! I ya khochu, chtob on vernul ikh!\\
~~~Golubkov. {E1}to neslykhannaya podlost{p1}!\\
~~~Lyus{p1}ka. Net, net, zhabochka, {e1}to nevozmozhno! Nu,
proigral, chto zhe podelaesh{p1}! Ty ne malen{p1}ki\u{i}!\\
~~~Korzukhin. Gde Antuan pokupal karty?!\\
~~~Antuan. Vy sami pokupali ikh, Paramon Il{p1}ich.\\
~~~Lys{p1}ka. Antuan, u\u{i}dite k d{p1}yavolu! V kakom vide
vy torchite peredo mno\u{i}?\\
(Antuan skryvaet$\!\,$sya.)\\
Gospoda! Den{p1}gi prinadlezhat vam, i nikakikh nedorazumeni\u{i}
ne budet. (Korzukhinu.) Idi, mo\u{i} mal{p1}chik, usni, usni.
U tebya pod glazmai teni.\\
~~~Korzukhin. Uvolyu {e1}togo duraka Anuana! Ne puskat{p1} ko
mne bol{p1}she russkikh v dom! (Vskhlipnuv, ukhodit.)\\
~~~Lyus{p1}ka. Nu-s, byla ochen{p1} rada
povidat{p1} sootechestvennikov i zhaleyu, chto bol{p1}she
nikogda ne pridet$\!\,$sya vstretit{p1}sya. (Shepotom.) Vyigrali---i
unosite nogi! (Gromko.) Antuan!\\
(Antuan vyglyadyvaet v dver{p1}.)\\
Gospoda pokidayut nas, vypustite ikh.\\
~~~Charnota. O revuar, mademuazel{p1}.\\
~~~Lyus{p1}ka. Ad{p1}e!\\
(Charnota i Golubkov ukhodyat.)\\
Slava tebe gospodi, uneslo ikh! Bozhe mo\u{i}! Kogda zhe ya nakonets
otdokhnu!\\
(V pustynno\u{i} ulitse poslyshalis{p1} shagi.)\\
(Vorovski oglyanuvshis{p1}, podbegaet k oknu, otkryvaet ego,
tikhon{p1}ko krichit.) Porshcha\u{i}te! Golubkov, beregi Serafimu!
Charnota! Kupi sebe shtany!\\
(Potom t{p1}ma. Son konchaet$\!\,$sya.)\\
\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Son Vos{p1}mo\u{i} i posledni\u{i}\\
\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~... Zhili dvenadtsat{p1}razbo\u{i}nikov ...\\
(Komnata v kovrakh, nizen{p1}kie divanyy, kal{p1}yan. Na zadnem plane
sploshnaya steklyannaya stena, i v ne\u{i} steklyannaya dver{p1}. Za steklami
dogorayut konstantinopol{p1}ski\u{i} minaret, lavry i verkh Arturovo\u{i}
karuseli.)\\
(Sadit$\!\,$sya osennee solntse, zakat, zakat ... )\\
(Khludov sidit v komnate, on sidit na kovre, podzhav nogi po-turetski,
i razgovarivaet s kem-to.)\\
~~~Khludov. Ty dostatochno izmuchil menya. No nastupilo
prosvetlienie. Da, prosvetlenie. No ved{p1} nel{p1}zya zhe zabyvat{p1},
chto ty ne odin vozle menya. Est{p1} i zhivye, povisli na
moikh nogakh i tozhe trebuyut. A? Sud{p1}ba zavyazala ikh v odin
uzel so mno\u{i}, i ikh teper{p1} ne otlepit{p1} ot menya. Ya s {e1}tim
primirilsya. Odno mne neponyatno. Ty. Kak otdelilsya ty
odin ot dlinno\u{i} tsepi lun i fonare\u{i}? Kak ty ushel ot vechnogo
pokoya? Ved{p1} ty byl ne odin. O net, vas bylo mnogo ... (Bormochet.)
Nu, pomyani, pomyani, pomyani ... A my ne budem
vspominat{p1}. (Dumaet, stareet, ponikaet.) Da. Itak,
vse {e1}to ya sdelal naprasno. A potom chto vylo? Prosto---mgla,
i vy ushli. Potom---zno\u{i}, i kazhdy\u{i} den{p1} vertit$\!\,$sya
karusel{p1}. No ty, lovets! V kakuyu dal{p1} pronik za mno\u{i}, i
vot po\u{i}mal, po\u{i}mal menya v meshok! Ne much{p1} bolee menya,
po\u{i}mi, chto ya reshilsya, klyanus{p1}. Lish{p1} tol{p1}ko Golubkov
vernet$\!\,$sya, ya poedy ce\u{i}chas zhe. Nu oblegchi zhe mne dushu, kivni.
Kivni khot{p1} raz, krasnorechivy\u{i} vestovo\u{i} Krapilin! Tak!
Kivnul! Resheno!\\
(Tikho vkhodit Serafima.)\\
~~~Serafima. Chto, Roman Valer{p1}yavichi, opyat{p1}?\\
~~~Khludov. Chto takoe?\\
~~~Serafima. S kem vy govorili? Ved{p1} v komnate net
nikogo, krome vas!\\
~~~Khludov. Vam poslyshalos{p1}. A vprochem, u menya est{p1} manera
bormotat{p1}. Nadeyus{p1}, chto {e1}to nikomu ne meshaet, a?\\
~~~Serafima (sadit$\!\,$sya na kover ryadom s Khludovym). Chetyre
mesyatsa ya zhivu za steno\u{i} i slyshu po nocham vashe
bormotan{p1}e. Vy dumaete, {e1}to legko? V takie nochi ya sama
ne splyu. a teper{p1} uzhe i dnem? Bedny\u{i}, bedny\u{i} chelovek ...\\
~~~Khludov. Khorosho. Ya dostanu vam druguyu komnatu,
no v {e1}tom zhe kvartale, chtoby vy byli pod moim nadzorom. Ya
prodal persten{p1}, den{p1}gi est{p1}. Svetlo v ne\u{i}, okna na Bosfor.
Osobennogo komforta, konechno, predlozhit{p1} ne mogu. Vy sami
vidite---chepukha. Razgrom. Proigrali i vybrosheny. A
pochemu proigrali, vy znaete? (Tainstvenno ukazyvaet za
plecho.) My-to s nim vse znaem. Mne i samomu neudobno s
vami ryadom, no ya dolzhen derzhat{p1} slovo.\\
~~~Serafima. Roman Valer{p1}yanovich, vy pomnite tot
den{p1}, kogda uezzhal Golubkov? Vy dognali menya i silo\u{i} vernuli,
pomnite?\\
~~~Khludov. Kogda chelovek s uma skhodit, prikhodit$\!\,$sya
primenyat{p1} silu. Vse vy kakie-to nenormal{p1}nye.\\
~~~Serafima. Mne stalo zhal{p1} vas, Roman Valer{p1}yanovich,
i iz-za {e1}togo tol{p1}ko ya i ostalas{p1}.\\
~~~Khludov. Mne nyan{p1}ka ne nuzhna, a vam nuzhna!\\
~~~Serafima. Ne razdrazha\u{i}tes{p1}, vy {e1}tim prichinyaete
vred tol{p1}ko samomu sebe.\\
~~~Khludov. Da, verno, verno ... Ya bol{p1}she nikomu ne mogu
prichinit{p1} vreda. A pomnite---noch{p1}, stavka ...
Khludov---zveryuga, Khludov---shakal? A?\\
~~~Serafima. Vse {e1}to ushlo, i ya zabyla, i vy ne
vspomina\u{i}te.\\
~~~Khludov (bormochet). Da, da, da ... Net, mne prikhodit$\!\,$sya
vspominat{p1}. A vprochem, pomyani, pomyani ... ne budem
vspominat{p1}.\\
~~~Serafima. Nu vot, Roman Valer{p1}yanovich, ya vsyu
noch{p1} dumala ... Nado zhe na chto-nibud{p1} reshit{p1}sya.
Skazhite, do kakikh zhe por my budem s vami {e1}tak sidet{p1}?\\
~~~Khludov. A vot vernet$\!\,$sya Golubkov---i srazu klubochek
razmotaet$\!\,$sya. Ya vas sdayu emu, i kazhdy\u{i} togda sam po
sebe, vrassypnuyu. I koncheno. Dushny\u{i} gorod!\\
~~~Serafima. Akh, kakim bezumiem bylo otpustit{p1} ego
togda! Nikogda sebe {e1}togo ne proshchu! Akh, kak ya toskuyu
po nem! {E1}to Lyus{p1}ka, Lyus{p1}ka vinovata ... Ya obezumela
ot ee uprekov ... a teper{p1} ne splyu tak zhe, kak i vy, potomu chto
on, naverno, propal v skitaniyakh, a mozhet byt{p1}, i umer.\\
~~~Khludov. Dushny\u{i} gorod! I {e1}to pozorishche---tarakan{p1}i
bega! Vse na menya valyat, budto ya nenormalen. A zachem,
v samom dele, vy ego otpustili? Den{p1}gi tam kakie-to, u
{e1}togo vashego muzha?\\
~~~Serafima. Net u menya nikakogo muzha, zabyla ego
i proklinayu!\\
~~~Khludov. Nu, slovom, chto zhe delat{p1}?\\
~~~Serafima. Budem smotret{p1} pravde v glaza: propal
Serge\u{i} Pavlovich, propal. I segodnya noch{p1}yu ya reshila: vot
kazakov pustili domo\u{i}, i ya poproshus{p1}, vernus{p1} vmeste s
nimi v Peterburg. Zachem ya, sumasshedshaya, poekhala?\\
~~~Khludov. Umno. Ochen{p1}. Umny\u{i} chelovek, a?
Bol{p1}shevikam vy nichego ne sdelali, mozhete vozvrashchat{p1}sya
spoko\u{i}no.\\
~~~Serafima. Odnogo ya tol{p1}ko ne znayu, odno menya
tol{p1}ko i derzhit---{e1}to, chto budet s vami?\\
~~~Khludov (tainstvenno manit ee pal{p1}tsem. Ona pridvigaet$\!\,$sya,
i on govorit e\u{i} na ukho). Tol{p1}ko t$\!\,$ss ... vam-to
nichego, a za mno\u{i} kontrrazvedka po pyatam khodit, u nikh
nyukh ... (Shepchet.) Ya tozhe poedu v Rossiyu, mozhno ekhat{p1} segodnya
zhe noch{p1}yu. Noch{p1}yu po\u{i}det parokhod.\\
~~~Serafima. Vy ta\u{i}kom khotite, pod chuzhim imenem?\\
~~~Khludov. Pod svoim imenem. Yavlyus{p1} i skazhu: Ya
priekhal, Khludov.\\
~~~Serafima. Opomnites{p1}, vas se\u{i}chas zhe rasstrelyayut!\\
~~~Khludov. Momental{p1}no. (Ulybaet$\!\,$sya.) Mgnovenno. A?
Sittsevaya rubashka, podval, sneg ... Gotovo! Taet moe bremya.
Smotrite, on ushel i stal vdali.\\
~~~Serafima. A! Tak vot vy o chem bormochete! Vy khotite
smerti? Bezumny\u{i} chelovek! Ostan{p1}tes{p1} zdes{p1},
mozhet byt{p1}, vy vylechites{p1}?\\
~~~Khludov. Ya vylechilsya segodnya. Ya sovershenno zdorov.
Ne tarakan, v vedrakh plavat{p1} ne stanu. Ya pomnyu armii,
boi, snega, stolby i na stolbakh fonariki ... Khludov
pro\u{i}det pod fonarikami.\\
(Gromki\u{i} stuk v dver{p1}. Ona totchas otkryvaet$\!\,$sya, i vkhodyat
Golubkov i Charnota. Oba odety v prilichnye kostyumy. V rukakh
u Charnoty chemadanchik.)\\
(Molchanie.)\\
~~~Serafima. Serezha! ... Serezha!\\
~~~Charnota. Zdravstvu\u{i}te! Chto zhe vy molchite?\\
~~~Khludov. Nu vot oni. Priekhali. Ya zhe govoril vam ...\\
~~~Golubkov. Sima! Nu chto zhe, Sima, zdravstvu\u{i}!\\
(Serafima obnimaet Golubkova i plachet.)\\
~~~Khludov (morshchas{p1}). Po\u{i}dem, Charnota, na balkon,
pogovorim. (Ukhodit s Charnoto\u{i} za steklyannuyu stenu.)\\
~~~Golubkov. Nu ne plach{p1}, ne plach{p1}. O chem ty plachesh{p1},
Serafima? Vot ya, ya vernulsya ...\\
~~~Serafima. Ya dumala, chto ty pogib! O, esli b ty
znal, kak ya toskovala! ... Teper{p1} dlya menya vse yasno ... No vsetaki
ya dozhdalas{p1}! Ty teper{p1} nikuda bol{p1}she ne poedesh{p1}, ya
tebya ne otpushchu.\\
~~~Golubkov. Nikuda, konechno, nikuda! Vse koncheno!
I my se\u{i}chas vse pridumaem! Kak zhe ty zhila zdes{p1}, Sima,
bez menya? Skazhi mne khot{p1} slovo!\\
~~~Serafima. Ya izmuchilas{p1}, ya ne splyu. Kak tol{p1}ko ty
uekhal, ya opomnilas{p1}, ya ne mogla prostit{p1} sebe, chto ya tebya
otpustila! Vse noch{p1}yu sizhu, smotryu na ogni, i mne mereshchit$\!\,$sya,
chto ty khodish{p1} po Parizhu, oborvanny\u{i} i golodny\u{i} ...
A Khludov bol{p1}no\u{i}, on tako\u{i} strashny\u{i}!\\
~~~Golubkov. Ne nado, Sima, ne nado!\\
~~~Serafima. Ty videl muzha moego?\\
~~~Golubkov. Videl, videl. On otreksya ot tebya, i u
nego novaya zhena, a kto---sovershenno neinteresno ... I ...
tak luchshe, i ty svobodna! (Krichit.) Khludov, spasibo!\\
(Khludov i Charnota vkhodyat.)\\
~~~Khludov. Nu vot, vse v poryadke teper{p1}, a? (Golubkovu.)
Ty ee lyubish{p1}? A? Iskrenni\u{i} chelovek? Sovetuyu ekhat{p1} tuda,
kuda ona skazhet. A teper{p1} proshcha\u{i}te vse! (Beret
pal{p1}to, shlyapu i malen{p1}ki\u{i} chemodan.)\\
~~~Charnota. Kuda {e1}to, smeyu sprosit{p1}?\\
~~~Khludov. Segodnya noch{p1}yu po\u{i}det parokhod, i ya poedu
s nim. Tol{p1}ko molchite.\\
~~~Golubkov. Roman! Oduma\u{i}sya! Tebe nel{p1}zya {e1}togo
delat{p1}!\\
~~~Serafima. Govorila uzhe, ego ne uderzhish{p1}.\\
~~~Khludov. Charnota! A znaesh{p1} chto? Poedem so mno\u{i}, a?\\
~~~Charnota. Posto\u{i}, posto\u{i}, posto\u{i}! Tol{p1}ko se\u{i}chas
soobrazil! Kuda {e1}to? Akh tuda? Zdorovo zadumano! {E1}to chto
zhe, novy\u{i} kako\u{i}-nibud{p1}\\
khitroumny\u{i} plan u tebya sozrel?
Ne zrya ty general{p1}nogo shtaba! Ili otvet edesh{p1} derzhat{p1}?
A? Nu tak zna\u{i}, Roman, chto prozhivesh{p1} ty rovno stol{p1}ko,
skol{p1}ko potrebuet$\!\,$sya tebya s parokhoda snyat{p1} i dovesti do
blizha\u{i}she\u{i} stenki! Da i to pod strozha\u{i}shim karaulom,
chtob tebya ne razorvali po doroge! Ty, brat, bol{p1}shuyu pamyat{p1} o
sebe ostavil. Nu, a poputno s tobo\u{i} i menya, raba bozh{p1}ego,
povedut, povedut ... Za mno\u{i} mnogo chego est{p1}! Khotya, pravda,
fonare\u{i} u menya v tylu net!\\
~~~Serafima. Charnota! Chto ty bol{p1}nomu govorish{p1}?\\
~~~Charnota. Govoryu, chtoby ostanovit{p1} ego.\\
~~~Golubkov. Roman! Ostan{p1}sya, tebe nel{p1}zya ekhat{p1}!\\
~~~Khludov. Ty budesh{p1} toskovat{p1}, Charnota.\\
~~~Charnota. {E1}kh, skazal! Ya, brat, davno toskuyu. Muchaet
menya Kiev, pomnyu ya lavru, pomnyu boi ... Ot smerti ya
ne begal, no za smert{p1}yu spetsial{p1}no k bol{p1}shevikam tozhe
ne poedu. I tebe iz zhalosti govoryu---ne ezdi.\\
~~~Khludov. Nu, proshcha\u{i}! Proshcha\u{i}te! (Ukhodit.)\\
~~~Charnota. Serafima, zaderzhi ego, on budet kayat{p1}sya!\\
~~~Serafima. Nichego ne mogu sdelat{p1}.\\
~~~Golubkov. Vy ego ne uderzhite, ya znayu ego.\\
~~~Charnota. A! Dusha suda trebuet! Nu chto zh, nichego
ne sdelaesh{p1}! Nu, a vy?\\
~~~Serafima. Po\u{i}dem, Serge\u{i}, prosit{p1}sya.
Ya pridumala---poedem noch{p1}yu domo\u{i}!\\
~~~Golubkov. Poedem, poedem! Ne mogu bol{p1}she skitat{p1}sya!\\
~~~Charnota. Nu chto zh, vam mozhno, vas pustyat. Dava\u{i}
delit{p1} den{p1}gi.\\
~~~Serafima. Kakie den{p1}gi? {E1}to, mozhet byt{p1}, korzukhinskie
den{p1}gi?\\
~~~Golubkov. On vyigral u Korzukhina dvadtsat{p1} tysyach
dollarov.\\
~~~Serafima. Ni za chto!\\
~~~Golubkov. I mne ne nado. Doekhal syuda, i ladno.
My doberemsya kak-nibud{p1} do Rossii. Togo, chto ty dal, nam
khvatit.\\
~~~Charnota. Predlagayu v posledni\u{i} raz. Net? Blagorodstvo?
Nu, ladno. Itak, puti nashi razoshlis{p1}, sud{p1}ba
nas razvyazala. Kto v petlyu, kto v Piter, a ya kuda? Kto ya
teper{p1}? Ya---Vechny\u{i} Zhid otnyne! Ya---Agasfer. Letuchi\u{i}
ya gollandets! Ya---chert sobachi\u{i}!\\
(Chasy probili pyat{p1}. Nad karusel{p1}yu podnyalsya flag vdali,\\
i poslyshalis{p1} garmonii, a s nimi khor u Artura na begakh:
"Zhili dvenadtsat{p1} razbo\u{i}nikov i Kudeyar-ataman ... ")\\
Ba! Slyshite? Zhiva vertushka, rabotaet! (Raspakhivaet dver{p1} na
balkon.)\\
(Khor polilsya yasnee: " ... mnogo razbo\u{i}niki prolili krovi chestnykh
khristian ...")\\
Zdravstvu\u{i} vnov{p1}, tarakani\u{i} tsar{p1} Artur! Akhnesh{p1} ty
se\u{i}chas, kogda yavit$\!\,$sya pered tobo\u{i} vo vse\u{i} slave svoe\u{i}
general Charnota! (Ischezaet.)\\
~~~Golubkov. Ne mogu bol{p1}she videt{p1} {e1}togo goroda!
Ne mogu slyshat{p1}!\\
~~~Serafima. Chto {e1}to bylo, Serezha, za {e1}ti poltora
goda? Sny? Ob{p2}yasni mne! Kuda, zachem my bezhali? Fonari
na perrone, chernye meshki ... potom zno\u{i}! Ya khochu opyat{p1} na
Karavannuyu, ya khochu \\
opyat{p1} uvidet{p1} sneg! Ya khochu vse
zabyt{p1}, kak budto nichego ne bylo!\\
(Khor razlivaet$\!\,$sya shire: "Gospodu bogu pomolimsya, drevnyuyu
byl{p1} vozvestim! ...")\\
(Izdali polilsya golos mu{e1}dzina: }
"La ill\^ah illa ill\^ah ... ")\\
{\cyr
~~~Golubkov. Nichego, nichego ne bylo, vse mereshchilos{p1}!
Zabud{p1}, zabud{p1}! Pro\u{i}det mesyats, my doberemsya, my
vernemsya, i togda po\u{i}det sneg, i nashi sledy zametet ... Idem,
idem!\\
~~~Serafima. Idem! Konets!\\
(Oba vybegayut iz komnaty Khludova.)\\
(Konstantinopol{p1} nachinaet gasnut{p1} i ugasaet navsegda.)\\
\\
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~Konets\\






$\!\,$}
\end{document}